因为环境的关系,在我们的生活中有很大一部分都可以说是中国式英语,下面查字典英语网教你几个地道的英语口语:
感动 / 影响你:
"Get to You" 是影响你的意思。
eg:She got to me. 她影响到我了。
也是感动的意思:Her letter really got to me 她写的信真的感动我了。
If you fail your test, don't let it get to you 要是你考试不合格,不要让它影响到你。
Your gift got to me 你的礼物感动了我。
烈酒:
烈性酒不叫 wine, 叫 "Liquor"。
Rum 朗姆, gin 杜松烧酒, tequila 龙舌兰酒, vodka 伏特加, whisky 威士忌 算 liquor。
老美喜欢在前面加个hard,说成:"Hard Liquor"。而且,在酒单上烈酒也会写成 "Spirits"。
这三种说法都很地道:Want some liquor? Sure, I'll have some vodka!
别闹了:
美语里有好几种说法,"Knock it Off" 和 "Cut it Out"。
用法跟中文的别闹了一样:Hey, cut it out 嘿,别闹了!
Will you knock it off? I'm trying to sleep 别闹了好吧?我在睡觉啊。
Cut it out / knock it off right now! 如果跟年轻人说 "Stop Playing“ 也可以表示同样的意思。
有问题:
"Got Beef With" 意思是"跟X有问题,对X有意见,不喜欢"
这是很本土的英语俚语。注意:一定要用 got,而不要用语法正确的 have。
用法:I got beef with your boyfriend 我对你的男友有意见(不怎么喜欢)。
Hey! I got beef with you 咱两儿有问题!I got beef with KFC (我不喜欢肯德基)
半个屁股?
"Half-Assed" 的意思是 “随便做的,不够格的,不称职的,没诚意。
用法不是很简单,half-assed 后面要加个名词。
My boss gave me a half-assed excuse for working OT 我的老板随便编了一个借口让我加班。
I made a half-assed effort to care 我没诚意的试着去关心。
路怒症成为交通事故的最大幕后黑手
职场男人当道 女人要牢记的8条生存法则
节假日来袭,如何过节上班两不误?
习大大英国议会的演讲精华
吓CRY!少女锯6根肋骨整形成巨乳蛮腰兔女郎
国内英语资讯:Xi announces opening of Beijing Daxing International Airport
国际英语资讯:109 more illegal Myanmar workers repatriated to homeland from Thailand
扎克伯格给女儿的信双语全文
习大大访英宣传片:你错过了哪些文化梗?
英国佬热爱谈天气为哪般?
研究表明美国女性的饮酒量直追男性
保持头发健康的最佳食物
国内英语资讯:Spotlight: China, Kazakhstan reaffirm commitment to strengthening ties
互联网大会演讲英译:习大大引用的4个短语
双11充气娃娃销量爆火 但存在安全隐患
囧研究:脏话频出的人词汇量更大英文更牛
老板做得到这些,不怕招不到好员工
孤单的你我懂:讨厌孤单的人会做的8件事
寒冷的冬季,10本书暖化你的心
3种传媒技能 让数字传媒人工作自如
赛百味三明治尺寸不足被诉 店内将配尺测量
国内英语资讯:Spotlight: Chinese FM urges China, U.S. to promote ties with vision, conviction
能创业的是老板 真正的企业家是这样
美国枪击案:今年第355起
外媒:2017收视登顶的7大瞬间 雪诺之死夺冠
国际英语资讯:Trump meets Ukraines Zelensky amid impeachment inquiry
装饰小小办公室,快乐工作一整天!
马云收购《南华早报》 谈判正在进行中
9岁小天使!她喂饱了所有流浪汉 为他们造房
国内英语资讯:China Focus: China completes worlds longest cross-sea road-rail bridge
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |