One evening, it was raining and the wind was blowing hard. An old couple came to an inn and prepared to put up for the night there. A young man received them with open arms, but said "I'm sorry! Our guest rooms here are all full and the inns nearby are all full, too, for there will be an important meeting to be held here tomorrow."
一天晚上,下雨了,风刮得很厉害。一对老夫妇来到了一家小客栈,准备把过夜。一个年轻人张开双臂接纳了他们,而是说:“我很抱歉!我们的客房都在这里充分和附近的旅馆都满了,太过,会有明天在这里举行重要会议。
Hearing the young man's words, the old couple felt very disappointed, and turned around to leave.
听到年轻人的话,老夫妇感到非常失望,转身离开。
Just as they were leaving, the young man came up to them and stopped them: "Madam and sir, if you don't mind, you can sleep in my bedroom for a night……."
就在他们离开时,年轻人来到他们,阻止他们:“先生,如果你不介意的话,你可以睡一晚在我的卧室.......
The next evening, the old couple took out lots of money to give it to the young man, but he refused to take it.
第二天晚上,老夫妇拿出很多钱给年轻人,但他拒绝接受它。
"No!You needn't pay me any money, for I only lend my room to you." said the young man with a smile on his face.
“不!你不用付我钱,我只借给我的房间给你。他脸上带着微笑的年轻人说。
"You're great, young man! It's very kind of you. Maybe one day, I'll build a hotel for you!" said the old man gratefully.
“你是伟大的,年轻人!你真体贴。也许有一天,我会建立一个为您酒店!老人感激地说。
With these words, the old couple left.
这些词,老夫妇离开。
Gazing at their receding figures, the young man only laughed and went on working.
盯着他们的后退的人物,年轻人只是笑了笑,继续工作。
Several years later, the young man suddenly received a letter from the old couple, inviting him to go to Manhattan.
几年后,那个年轻人突然接到老夫妇的一封信,邀请他去曼哈顿。
The young man met the old couple in front of a luxury hotel.
年轻人遇到的老夫妇在一个富悦大饭店前。
"Do you still remember what I said to you several years ago? Look! This is the hotel that I built for you!" said the old man.
“你还记得我对你说,几年前?看!这是我为你的酒店!老人说。
Soon, the young man became the manager of the hotel.
不久,年轻人成为酒店的经理。
东莞工人因“节日福利”罢工
“冷冻胚胎”争夺案终审大逆转
北京地铁“平价时代”终结 将按里程收费
天安门“国庆花坛”的变迁[1]
“仁川亚运会”今日开幕
理发店门口的彩色柱子是用来干啥的?
“自驾游”和“深度游”成黄金周旅游新趋势
21世纪网涉嫌“资讯敲诈”被封
深圳试水光速“海淘” 可代缴“行邮税”
娱乐英语资讯:Mongolian rock band to receive highest state award
研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量
国内英语资讯:Chinese top political advisor inspects construction of China-Laos railway
体坛英语资讯:Kipchoges low-key return stumps media
国航推出“有偿选座”服务
英国三大党承诺对苏格兰“放权”
科普:“比赛球衣”也分主客场
Winter is Coming 冬天来了
国际英语资讯:Feature: Egypt marks Suez Canals 150th anniversary with artifact exhibition
高考新政:文理不分科考“3+3”
体坛英语资讯:Kenya ready for Indonesia Davis Cup tie
俄罗斯门将“黄油手”送大礼
体坛英语资讯:Gabon beat host Morocco 3-2 in soccer friendly
国内英语资讯:Senior political advisor urges efforts for national reunification
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to push water diversion project
上海市民支持“广场舞”
张雨绮老公“招妓”被抓
国内英语资讯:China, U.S. defense ministers meet, agree to deepen pragmatic cooperation
国际英语资讯:Pompeo says U.S. no longer considers Israels West Bank settlements against intl law
人民日报调查揭中国社会心态“十大病症”
瑜伽有助于心脏手术患者长寿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |