全身黑色,有六只细小的脚,这是蚂蚁的外形。
The whole body is black, with six tiny feet, which is the shape of ants.
一天,我的饼干不小心掉到了地上,我灵机一动:“可以用它来喂蚂蚁”,于是我拿看饼干来到了室外,发现地上正好有一只蚂蚁在爬来爬去,就把饼干放了下去,在放下去的时候,饼干碎成了两片,那只蚂蚁马上就发现了,它自己先试着搬,无奈对它而言,饼干实在是一个庞然大物,没办法,它只好放弃,匆匆离去,不一会儿,我发现在它回去的路上一下子出现了几十只蚂蚁,它们浩浩荡荡向放饼干的地方进攻,大家你拖我拉,抬起饼干就往来时的方向一毫米一毫米的移,要到达它们的洞穴,必须经过一个“隧道”,那可不是一件容易的事,“隧道”口太小,它们虽是费了九牛二虎之力,还是没法进去,但是它们不气馁,一直齐心协力,没有一只蚂蚁临阵脱逃,最后,通过将饼干化整为零,它们终于将饼干全部搬入了洞穴内。
One day, my biscuit accidentally fell to the ground, and I had a brainstorm: "it can be used to feed ants." so I took the biscuit to the outdoor, and found that there was an ant crawling on the ground, so I put the biscuit down. When it was put down, the biscuit broke into two pieces. The ant immediately found that it tried to move it first, but for it, biscuit It's a huge thing. It can't help but give up and leave in a hurry. Soon, I found dozens of ants appeared on its way back. They attacked the place where the biscuits were put. You drag me, lift the biscuits and move to the place one millimeter one millimeter. To reach their cave, you have to go through a "tunnel" It's not an easy thing, "tunnel" mouth is too small, although they have spent nine cattle and two tigers, they still can't go in, but they are not discouraged, they have been working together, no ant is on the run, finally, by breaking up the biscuit, they finally moved the whole biscuit into the cave.
看着它们的不停忙碌的样子,我的兴趣越来越浓,最后,我把打死的蚊子、苍蝇,吃剩的饼干都放在一起,发现越来越多的蚂蚁源源不断地向这堆“食物”赶来,食物上的蚂蚁越聚越多……,最后,地上的食物被蚂蚁搬得一点不剩,连饼干屑也难看到。同时,我还发现了一个秘密,蚂蚁搬东西也不是死拼的,碰到困难它们也会想办法,改变策略,而在搬运的过程中,它们始终团结一致,持之以恒,不会有一只蚂蚁会当逃兵,而最后它们也一定能成功。
Looking at their busy appearance, I became more and more interested. Finally, I put all the mosquitoes, flies and biscuits I killed together, and found that more and more ants came to this pile of "food", and more and more ants gathered on the food In the end, the food on the ground was carried away by ants, and even biscuit crumbs were hard to see. At the same time, I also found a secret. Ants are not desperate to move things. When they encounter difficulties, they will try to find ways and change their strategies. In the process of carrying, they are always united and persevere. No ant will become a deserter, and eventually they will succeed.
这就是蚂蚁—可爱的小精灵。
This is ant - Cute elf.
体坛英语资讯:Natal runs risk of losing chance to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Villarreal beat Dinamo, Sevilla crash in Europa League
体坛英语资讯:Liu Xiangs back as China sets new medal record, 2nd doping case revealed
体坛英语资讯:Clijsters named WTA Player of the Year
体坛英语资讯:Soderling edges Ferrer at ATP Finals
体坛英语资讯:Nadal, Federer to meet in final clash ATP Finals
体坛英语资讯:Feature: Stars shine, veterans impress, youngsters promise at Asiad
体坛英语资讯:Barcelona humiliates Real 5-0
英语四级作文范文:私立学校
体坛英语资讯:China retains mens basketball title at Asian Games
体坛英语资讯:Internacional reveals roster for Club World Cup
体坛英语资讯:Roddick suffers two straight defeats at ATP Finals
体坛英语资讯:Villarreal lose Spain defender Capdevila for three weeks
体坛英语资讯:Maradona wants to coach Boca Juniors
体坛英语资讯:Dortmund extend chances at European League
初中英语语法(动词不定式)讲解
体坛英语资讯:Federer outplays Nadal at ATP Finals
体坛英语资讯:Gorka Irzizo ends the doubts by penning new deal with Athletic Club Bilbao
体坛英语资讯:Bremen wins, Wolfsburg ties at German Bundesliga
体坛英语资讯:AC Milan qualify for last 16, Arsenals future in doubt
《明日世界》电影精讲
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo struggling with ankle trouble
体坛英语资讯:Mourinho promises business as usual for Real Madrid in Camp Nou Stadium
体坛英语资讯:Inter, Barca and Man U qualify for Champions League final 16
体坛英语资讯:Federer eases past Murray at ATP Finals
体坛英语资讯:Jose Luis Oltra is new Almeria coach
体坛英语资讯:Villarreal remains third and Espanyol fourth as Spain awaits El Classico
体坛英语资讯:IOC to Investigate FIFA World Cup Voter
体坛英语资讯:Bad day for Spanish sides in Europa League
为何那么多外国人喜欢来中国?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |