时光飞逝,梦一般二十年过去了。我由一个淘气、可爱的小女孩变成了一个如花似玉的大姑娘。二十年后的我,各方面都发生了巨大的变化:我长着一对炯炯有神的大眼睛,看上去像两颗水灵灵的黑葡萄;圆圆的脸蛋中央镶嵌着一张月牙儿弯的樱桃小嘴。
The time flies, the dream general 20 years passed. I changed from a naughty, lovely little girl to a big girl. Twenty years later, great changes have taken place in all aspects: I have a pair of bright big eyes, which look like two water smart black grapes; in the center of my round face is inlaid with a crescent shaped cherry mouth.
二十年后的我已经有了一份非常稳定的工作,实现了自己的愿望成了位校长,我致力于教学改革,抛开老一套不适应现实的教学方法。我开设了朗读课,演讲课,我召开了信息传递,知识讨论会……我引导孩子们在课堂上各抒己见,畅所欲言,训练他们的思维,开发他们的智力,让他们用智慧的钥匙去打开科学宝库的大门,让他们迈开矫健的步伐,攀登科学知识的高峰。
Twenty years later, I have had a very stable job and realized my wish to become a principal. I am committed to teaching reform and put aside the old teaching methods that do not adapt to the reality. I opened reading class, speech class, I held information transmission, knowledge Seminar I guide the children to express their opinions and speak freely in class, train their thinking, develop their intelligence, let them use the key of wisdom to open the door of the scientific treasure house, let them take vigorous steps and climb the peak of scientific knowledge.
那时我并要建设一个美丽的校园,有池塘、花园、健身器材,让同学们在一个美好的校园中成长。我还要把同学们都变成一个个”智慧星”让他们聪明每一刻,开心每一天。那时我还要让穷孩子都来我的学校上学,不让世界上再有失学的孩子。我并且要让来我校上学的孩子都改掉坏毛病,不再有打架或吵架的行为,让他们德智体美劳全面发展。让孩子们学会顽强的生活像梅花一样傲立于雪中,去适应社会、创造未来。
At that time, I would also like to build a beautiful campus, with ponds, gardens, fitness equipment, so that students can grow up in a beautiful campus. I also want to make students become "smart stars" so that they are smart every moment and happy every day. At that time, I would also like to let all the poor children come to my school, so that there will be no more out of school children in the world. I also want all the children who come to our school to get rid of their bad habits, stop fighting or quarreling, and let them develop morally, intellectually, physically, aesthetically, and physically. Let children learn to live tenaciously like plum blossom in the snow, to adapt to society and create the future.
“校长”,这个神圣的职业,带给我无数的欢乐与喜悦,带给孩子们的童真,童趣,让我们仿佛走进了自己美好的童年。我爱“校长”这个神圣的职业,我会努力,用自己的力量,去做好这个工作。
"Headmaster", this sacred profession, brings me countless joys and joys, brings children's innocence and interest, and makes us feel as if we have entered our own happy childhood. I love the sacred profession of "principal". I will try my best to do this job well with my own strength.
这便是20年后的我,一个有理想、有爱心的人,一个为祖国的繁荣昌盛贡献着自己的力量的人。
This is who I am 20 years later, an ideal and caring person, and one who contributes his own strength to the prosperity of the motherland.
体坛英语资讯:Spain star Iniesta suffers injury scare
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Queens third round
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:Australia coach admits Germany a better side
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Hosts maintain unbeaten tradition in World Cup opening game
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Soccerooscoach hopes Harry Kewell steps up for the team
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Woods finishes worst 19th at Memorial, wins fans hearts
体坛英语资讯:Nadal battles into quarterfinals at Queens Club
体坛英语资讯:Green promises to bounce back after fatal mistake
体坛英语资讯:With 14 strikeouts, Strasburg dazzles in debut
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
体坛英语资讯:France ties Uruguay 0-0 at World Cup Group A match
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |