A man has two dogs: a hound and a housedog. He trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house. When he returns home after a day's hunt, he always gives the house-dog some meat. The hound feels very angry. He says unhappily to the housedog, "Where I work very hard outside, you share my food." "Don't blame me, my friend. You should blame the master. He doesn't teach me to hurt, but to share other's food," the housedog answers.
Don't blame children for the mistakes of their parent
有一个人养了两条狗:一条是猎犬,一条是看家狗。他训练猎狗帮他打猎,教看家狗守家。当猎人打了一天猎回家后,总要分给看家狗一些肉,猎狗对此很生气。它不高兴地对看家狗说道:"我在外边追捕猎物十分辛苦,而你在家什么都不做,但你却分享我的食物。"看家狗回答道:"不要责怪我,我的朋友。你应该去责备主人。他不教我打猎,却只教我分享别人的食物。"
不要因为父母的错误而去责备孩子。
海盗酷语:“停船!”
俚语:这纯属迷信!
俚语:副手,配搭,二把手
口语:“鬼才知道呢!”
“家丑”怎么说
口语:“你这个马后炮!”
俚语:耍派头
什么是“嘻哈”?
习语:“他懂得其中的门道!”
Spirits: 白酒;烈性酒
口语:保密!
俚语:坚持住!不放弃!
俚语:等不及(“马”短语系列6)
口语:“真是个老古董!”
404——“不知道”也可这么酷!
俚语:咬紧牙关,挺住!
“端盘子”怎么说
“满身铜臭”怎么说 ?
俚语:东掖西藏的丑事
Out of whack: 不正常
“结石”怎么说
俚语:开门见山,直击主题
俚语:假正经、伪善小人
俗语:他“横”的要命
口语:挂牌营业
“Kewpie”,不得不爱
俚语:美差,肥差
自相矛盾的词 cleave
俚语:能说会道
口语:“嗨,别摆架子了!”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |