在生活中,常常说一句无心的话,就会被人误会,被曲解成各种各样与原本含义大相径庭的话。
那么在英语里,“别误会”要怎么说呢?难道是don't mistake?
其实,汉语里“别误会”说的就是“别误解我的意思”,而“误解”就是英语里的misunderstand。
因此,“别误会”最简单的说法就是don't misunderstand me。
更口语化的一个说法是don't get me wrong。get在这里表示理解,比如I get it Don't get me wrong就是“不要错误地理解我”,也就是“别误会”。
例:Don't get her wrong, Jez loves having the boys back home.
别误会,杰兹喜欢她的孩子们回家。
此外,还可以用don't take this the wrong way。
例:I like you. Don't take this the wrong way, I mean as a friend.
我喜欢你。别误会,是作为朋友的那种喜欢。
奥兰多枪击案 脸书启用“安全确认”功能
这个男子和手机结婚了!还给手机戴了婚戒!
原来你是这样的谢耳朵微访谈 大谈中文经历
我们终于知晓了树的秘密
5个问题 快速了解奥兰多枪击案
奥巴马奥兰多枪击案讲话:对美国价值观的袭击
不忍心把宠物狗丢在家中?机器骨头有妙用
发型师不会告诉你的11个真相!
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
办公室内5盆栽,空气清新工作勤快
科学家受科幻电影启发 研发情感探测器
你是否也患上了点赞依赖症
李宇春为何持续走红11年
你有多少真心朋友 数字其实小的可怜
新交友应用能判断你是否在说谎
韩国地铁亮粉灯提示给孕妇让座
1美元在世界各国可以买到啥?
人行道上的礼仪:你是“让路党”吗?
奥巴马:担任总统不是电视真人秀
生活小技巧:原来牙膏还可以这么用
特斯拉致命车祸 自动驾驶真的安全吗
女王90大寿阅兵绿的耀眼 但有人比她更抢镜
游客与树懒自拍 萌照走红网络
超市店员最讨厌的5种顾客:你惹人厌吗?
迪斯尼宣布未来三年将上映的电影,有你的菜吗?
你真的会刷牙吗?盘点十大刷牙误区
温网选手顺手牵羊 毛巾告急!
月光族有救了!6招助你变身省钱达人
大天朝的网络语言
高颜值“机器人女神”佳佳走红达沃斯
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |