随着直播越来越火爆,很多小伙伴不是在“薅羊毛”就是在被“割韭菜”。那你知道它们用英文要如何表达吗?
IN DING/CHINA DAILY
在英语里,“薅羊毛”可以用get the best deal来表达。Get the best deal表示以“最划算的价格”买到心仪的物品。
喜欢薅羊毛的人有个名称叫做“羊毛党”,在英语里“羊毛党”对应econnoisseur,也可以用deal-hunter 虽然薅羊毛很快乐,但有的时候,也会出现羊毛没薅到反而被割了韭菜的情况。
“割韭菜”在英语里可以用到being played for suckers这个短语。
其中,sucker作名词表示“容易上当的傻瓜”,作动词表示“欺骗”、“使上当”。Being played for suckers就是“像傻瓜一样被愚弄了”。
例:I was played for a sucker.
我被割韭菜了。
海外文化:西方结婚庆典新娘戴面纱的原因
法国品牌
海外文化:英国人的两种不同的休闲方式
美国政府
美式运动
美式道德
[万圣节] 邪恶幽灵与标志物
海外文化:英美民俗-有关婚礼的迷信
西方国家送礼习俗面面观
海外文化:中西方请客大PK
海外文化:复活节
美国晚间脱口秀笑话精选
海外文化:欧洲男女最爱用什么方式打发时间
让人捧腹的15个英语文化陷阱(一)
海外文化:愚人节之外的三个搞笑节日
海外文化:『欧美文化』看美片必备英语常识
英式英文与美式英文的差异
海外文化:英语国家18种手势的含义
美式爱情
美国方式:帮助他人
海外文化:美国人上下班往返时间更长、距离更远
时事资讯:你是个迷信的人吗?
海外文化:星期五和13
万圣女巫与大南瓜
美国人的婚姻方式
海外文化:美式待客之道
海外文化:英语中有趣的双关语
海外文化:英美民俗-占星术
美式友谊
西方国家送礼习俗面面观
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |