爸爸做回锅肉
Dad makes double cooked pork
晚上,爸爸要做回锅肉,我们很高兴,在一旁看爸爸做。
In the evening, dad is going to make double cooked pork. We are very happy to watch dad make it.
爸爸拿了一块五花肉放入水里,煮开后取出来放冷,然后切成薄片,又在锅里放了些油,加入豆瓣酱炒香,过了一会儿爸爸把先切好的姜、葱、蒜放下去炒,又炒一会儿后把五花肉放进去。慢慢地蒜香、肉香扑鼻而来,整个厨房充满诱人的香味,我忍不住吞了一口口水。
Dad took a piece of streaky pork and put it in the water, boiled it and put it out for cooling, then cut it into thin slices, put some oil in the pot, add bean paste and stir fry it. After a while, dad put the cut ginger, onion and garlic down and stir fry it, and then put the streaky pork in. Slowly garlic and meat smell, the whole kitchen is full of attractive fragrance, I can't help swallowing a mouthful of saliva.
上桌后,我迫不及待地吃了一块,啊,真是美味极了!我对爸爸说:“爸爸,你教我做好吗。”爸爸说:“等你长大一些再学吧。”
After serving, I can't wait to eat a piece, ah, it's delicious! I said to my father, "Dad, can you teach me how to do it well?" Dad said, "I'll learn when you grow up."
社交常用表达:应付尴尬场面
“清仓大甩卖”怎么说
还记得童年的游戏吗?(通讯员稿)
Five:不止是5这么简单(通讯员稿)
你会用花言巧语吗?(通讯员稿)
买衣服必备
口头禅:Good job! Exactly! Whatever!
照相时要“Say cheese”
机场常用英文:入关
女孩常用语
“手麻了、打响指”怎么说
烦恼一箩筐:焦头烂额,诅咒
海关申报常用英语
Super-duper 超级连字(1)
“地铁”如何译?
Oops! 社交中的尴尬话题(通讯员稿)
“鞋带松了”怎么说
“香港脚”怎么说
公车上的英语怎么说(通讯员稿)
Freaking cold day! 冻死啦!
“时髦”和“暴露”的衣服
轻松美语:“天时地利”怎么讲
“来电”怎么说
“请客”怎么说(通讯员稿)
浅谈定语从句的译法(通讯员供稿)
See you later, alligator. 超级连字(3)
What are friends for? 两肋插刀(通讯员稿)
玩转NOT(1)
形形色色的天热表达法
Move your butt! 别挡路!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |