2009年2月20 星期五 晴
今天,我和丁丁、冬冬、小孟、小马一起玩玻璃蛋。小马第一弹,我第二弹,小孟第三弹,丁丁第四弹,冬冬第五弹。
Today, I play glass eggs with Ding Ding, Dong Dong, Xiao Meng and Xiao Ma. The first bullet of pony, the second bullet of me, the third bullet of Xiao Meng, the fourth bullet of Ding Ding and the fifth bullet of winter and winter.
小马的玻璃蛋是“飞豹号”。嗖的一下,冲向一坑,可是,进二坑的时候,马失前蹄,没进去。气得小马跳蹦子。
The colt's glass egg is the Flying Leopard. Swish, rushed to a pit, but, into the two pit, the horse stumbled, did not enter. The anger made the pony jump.
该我出马了,我的“战神号” 弹进了一坑,又顺利地弹进了二坑、三坑。就在我弹第四个坑的时候,小马说:“老师来了!”我一紧张,玻璃蛋已经弹偏了。气得我哇哇叫。
小孟的“野鹰号”在进第三坑的时候失败了。
Meng's "Eagle" failed when she entered the third pit.
丁丁的个弹玻璃蛋高手,可是,他的“神龙号”第三坑没进去。
Ding Ding's expert at playing glass eggs, but his third pit of "dragon" didn't enter.
冬冬的技术最差,她的“牡丹号”连第一坑都没进去,气得她哭鼻子。
Dongdong's technique is the worst. Her "Peony" didn't even enter the first pit, which made her cry.
经过激烈的比赛,结果出来了。我是大皇,丁丁是二皇,小马是三皇,小孟和冬冬是“兵”。
After a fierce competition, the result came out. I am the emperor, Ding Ding is the second emperor, Xiao Ma is the third emperor, Xiao Meng and Dong Dong are "soldiers".
考试翻译题得分策略-增减词法
英语四级翻译提高必备短语 (3)
英语四级翻译强化:长难句翻译(5)
英语四级翻译冲刺专项训练(五)
大学英语四级翻译:精讲精练(3)
英语四级汉译英解题方法举例分析(2)
英语翻译冲刺专项训练(四)
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
英语四级汉译英解题方法举例分析(1)
考试翻译题得分策略-应试技巧
英语四级翻译强化:长难句翻译(9)
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
英语四级翻译提高必备短语(5)
英语四级考试翻译练习及详解(1)
2014年大学英语四级翻译辅导及练习(3)
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
大学英语四级翻译失分点解析
英语四级翻译强化:长难句翻译(4)
大学英语四级翻译题临场解题指导
英语四级翻译强化:长难句翻译(1)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
英语翻译强化:长难句翻译(8)
英语四级翻译提高必备短语 (2)
大学英语四级翻译基础词组(8)
英语四级翻译每日一练(6)
大学英语四级考试必背的翻译句型
大学英语四级翻译冲刺备考策略
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |