选秀节目近来十分火爆,前有《青春有你2》,后有《乘风破浪的姐姐》,大家都在疯狂为自己喜欢的妹妹或姐姐打call拉票。
那么,节目最后的“出道”、“C位”出道应该怎么说呢?
出道,我们可以用debut这个词来描述。
这个词 例:Congratulations to the debut of THE9.
恭喜THE9出道。
而对于C位,有说法认为C代表carry,指的是此人需担负起团队中的责任,carry全队;
又有人认为这是center的意思,是团队或排位中的中心或核心。
而英语里,C位并没有一个统一的词汇来描述,我们可以用the lead position/a central role/the center of来表达。
例:He won the lead position in this variety show.
他赢得了这个选秀节目中的C位。
所以,C位出道,我们可以说:
debut in a central role/play a central role in debut/become the center of……
例:His debut in the central role is controversial.
他以C位出道充满争议。
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
LOL 哈哈大笑
名著选读:傲慢与偏见28
“文言文”中译英
暖心小说《小王子》第6章
Problematic toymakers banned...-英语点津
刘延东:系牢中美人文交流纽带
李克强总理在地方政府职能转变和机构改革会议上的讲话(双语)[1]
“全力以赴”
生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?[1]
无畏单身!明星作家们的30条单身金石良言
名著选读:傲慢与偏见29
成长中那些你必须知道的事
新手如何选择一本适合自己的英文读物?
中国成语典故英文翻译(2)
White elephant 华而不实的东西
40% top Chinese students choose to study abroad-英语点津
李克强中欧工商峰会演讲(双语)[1]
中国成语典故英文翻译(1)
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
盘点书名奇葩的另类儿童书[1]
韩愈《师说》英文版
《长腿叔叔》第二章(下)
Processing no longer an easy trade-英语点津
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
Yangtze dolphin 'functionally extinct'-英语点津
暑假来临:给梦想一个停歇的机会
七夕特供:《鹊桥仙》英译
读者最爱书单推荐 你读过几本?[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |