New outbreak at slaughterhouse
德国一肉联厂暴发疫情
Regional officials in western Germany said Wednesday that the number of new COVID-19 cases linked to a large meatpacking plant has risen to 657.
德国西部地区官员6月17日表示,与一家大型肉类加工厂密切关联的新冠肺炎新增确诊病例已增至657例。
Health officials in Guetersloh said they have received a total of 983 test results from workers at the Toennies slaughterhouse. Of those, 326 tests were negative.
据特斯洛县的卫生官员说,他们已经收到滕尼斯肉联厂共983名员工的检测结果,其中326人的检测结果呈阴性。

The infection rate in the country declined sharply after authorities imposed nationwide social distancing rules in March and the daily case increase has averaged between 300-400 in June.
3月德国实施全国范围的社交距离规定后,感染率大幅下降,6月该国的每日新增病例在300-400例之间。
The company said the outbreak at the slaughterhouse may have been linked to workers taking the opportunity to visit their families in eastern European countries as border controls were relaxed.
滕尼斯肉联厂方面表示,疫情可能与边境管制放松后员工去东欧国家探亲有关。
Local officials ordered the closure of the slaughterhouse, as well as isolation and tests for everyone else who had worked at the Toennies site - putting about 7,000 people under quarantine.
当地官员已下令关闭这家肉联厂,并对其余员工进行隔离和检测,约7000人被隔离。
They also decided to close schools and child care centers across the county from Thursday.
他们还决定自6月18日起关闭全县所有学校和儿童看护中心。
牛奶的多种物质对治疗疾病有益
美专家:网瘾少年大脑容易萎缩
超搞的句子翻译 喜感十足
纽约十大绰号盘点:大都会还是大苹果 ?
Facebook创始人等16富豪签捐赠誓言
减肥后如何防止体重反弹
国内英语资讯:Record-high of 377 rivers in China report floods
让你百分百身临其境的4D电影
别样的房子 别样的生活
传媒大亨默多克就窃听事件发表公开道歉信全文
美加州立法要求学校开同性恋历史课
史上最精致的手工蛋糕 你舍得吃掉他们吗?
各位名人对幸福的阐述
假小子,娘娘腔更可能成同性恋
信用评级的力量
日本新食趣:好吃不怕脏
最浪漫的爱情故事:送的不是报纸,是爱情
英国三成员工是装病 编理由请病假
艾玛纽约街头打车躲狗仔遭拒载
魅力指数相近的人会互相吸引
国内英语资讯:China to reduce waste with green packaging
窃听事件后风雨飘摇的默多克资讯集团
日本反核情绪高涨 首相宣布无核目标
国内英语资讯:Investment in Chinas smart cities to approach 39 bln USD by 2023: report
俄罗斯女孩脱衣运动为普京大选造势
为什么你的早餐应该吃鸡蛋?
国内英语资讯:Across China: Red Army Bridge given new lease of life
生活就像自助餐
酒精有致癌性 专家建议最好滴酒不沾
研究:男人更喜欢拥抱和爱抚
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |