见过了“一米帽”,你还该见识一下“一米鞋”。一位罗马尼亚鞋匠打造的这款75码超长皮鞋可以让人保持一米半的安全距离,迄今为止已经卖出了5双。
A cobbler has created size 75 leather shoes as a way for wearers to practise social distancing, after noticing that people were not following the safety guidance amid the coronavirus pandemic.
在注意到人们没有遵守新冠疫情期间的安全指导规定后,一位鞋匠造出了75码的皮鞋,让穿鞋者可以践行社交隔离规定。
Grigore Lup, from the Transylvanian city of Cluj in Romania, has been making leather shoes for 39 years.
来自罗马尼亚特兰西瓦尼亚克鲁日市的格雷戈尔·卢普39年来一直在做皮鞋。
When the pandemic hit, the shoemaker, whose shop “relies heavily on custom orders from theatres and opera houses across the country, as well as traditional folk dance ensembles,” according to Reuters, saw his business impacted.
据路透社报道,疫情暴发后,这位鞋匠的生意受到了影响,他的鞋店“主要依赖于全国各地的戏院和歌剧院,还有传统民间舞蹈团的定制”。
However, according to Lup, as restrictions eased across Europe, he realised that people weren’t taking social distancing seriously - so he came up with the lengthy shoes as a way for them to keep their distance.
但是,卢普表示,随着欧洲各地限制放宽,他意识到人们没有严肃对待社交隔离的规定,因此他想出了用长鞋子来让人们保持距离的办法。
"You can see it on the street, people are not respecting social distancing rules,” Lup told the outlet. “I went to the market to buy seedlings for my garden. There weren’t many people there but they kept getting closer and closer.
卢普告诉媒体说:“你可以在街上看到,人们不尊重社交隔离规定。我去市场为我的花园买幼苗。那里的人不多,但是人们越靠越近。”
seedling[ˈsiːdlɪŋ]: n. 秧苗,幼苗;树苗
"If two people wearing these shoes were facing each other, there would be almost one-and-a-half metres between them.”
“如果两个人穿着这种鞋面对面,中间就会保持近一米半的距离。”
The shoes in question, adapted from a previous model Lup made for actors, are a European size 75 and require almost one square metre of leather.
这款鞋子是基于卢普过去给演员制作的一款鞋子模型设计的,尺寸为欧码75码,需要近一平方米的皮料。
Lup has since received five orders for the $115 shoes, which take him two days to make.
迄今卢普已经收到了5个订单。这款鞋定价115美元(约合人民币818元),制作一双鞋要耗时两天。
On social media, the unique shoes have been met with amusement, with many comparing them to flippers.
在社交媒体上,这款独特的鞋子受到了人们的调侃,许多人将其比作潜水用的橡胶蹼。
"This is brilliant and absurd,” one person tweeted, while another said the shoes “seem like scuba fins.”
一个人发推说:“这款鞋绝妙而荒诞。”另一个人表示,这款鞋“看起来像潜水脚蹼”。
In Romania, there have been 19,669 confirmed cases of coronavirus and 1,296 deaths, according to the latest figures.
根据最新数据,罗马尼亚的新冠肺炎确诊病例已达19669例,累计死亡1296例。
2017届高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》(新人教版必修1浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业38:Unit 3《Inventors and inventions》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业9:Unit 4《Wildlife protection》(新人教版必修2福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业2:Unit 2《English around the world》(新人教版必修1浙江专用)
高考英语作文素材:做决定(Making Decision)作文素材
2017届高考英语一轮复习课时作业2:Unit 2《English around the world》(新人教版必修1福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业22:Unit 2《The United Kingdom》(新人教版必修5福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业36:Unit 1《A land of diversity》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业33:Unit 3《Under the sea》(新人教版选修7福建专用)
高考英语作文素材:中国的早期教育(Early Education in China)作文素材
2017届高考英语一轮复习课时作业11:Unit 1《Festivals around the world》(新人教版必修3福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业23:Unit 3《Life in the future》(新人教版必修5福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业4:Unit 4《Earthquakes》(新人教版必修1福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Travel journal》(新人教版必修1浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业20:Unit 5《Theme parks》(新人教版必修4福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业14:Unit 4《Astronomy the science of the stars》(新人教版必修3福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业13:Unit 3《The Million Pound Bank Note》(新人教版必修3福建专用)
高考英语作文素材:周恩来(Zhou Enlai)作文素材
2017届高考英语一轮复习课时作业1:Unit 1《Friendship》(新人教版必修1福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业6:Unit 1《Cultural relics》(新人教版必修2福建专用)
高考英语作文素材:幽默的作用(The Function of Humor)作文素材
2017届高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》(新人教版必修1福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业19:Unit 4《Body language》(新人教版必修4福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业21:Unit 1《Great scientists》(新人教版必修5福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Travel journal》(新人教版必修1福建专用)
高考英语作文素材:中国的航天梦想(China’s Flying Dream)作文素材
2017届高考英语一轮复习课时作业40:Unit 5《Meeting your ancestors》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业7:Unit 2《The Olympic Games》(新人教版必修2浙江专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业39:Unit 4《Pygmalion》(新人教版选修8福建专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业34:Unit 4《Sharing》(新人教版选修7福建专用)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |