今年的五四青年节,一篇关于“后浪”的演讲刷屏朋友圈,同时,“后浪”这个词也引起了大家的讨论。
这个词实际是源于古训《增广贤文》的“长江后浪推前浪”,意为“年轻一代”。
那么,在英语中,这个词应该如何描述呢?
Xu Shun, a young volunteer, guides travelers in Wuhan, Central China's Hubei province, on May 3, 2020.[Photo by Zhou Guoqiang/For China Daily]
如果是直译,这个词应 但显然,这种直译方式只有中国人能够理解,老外是很难将“后浪”和“年轻一代”联系起来的。
因此,英语中关于“年轻一代”的更准确的说法,可以用younger generation,young people,youngsters来描述。
另外,我们还可以称1995-2009年间出生的一代人为Generation Z,即Z世代,这也是英美文化中对如今的年轻人的一种称呼。
形容词大战!
写作中覆盖面最广的基本句式(二)
怎样分辨would与used to在用法上异同
最熟悉陌生短语
让你英文增色好句子
两个以上形容词修饰一个名词,该如何排列
“一字之差”造成的败笔
常见英语禽兽词汇转义
英汉词语之间文化差别
容易混淆拼错英文单词
要从总体上把握文章
谈谈英语词汇中嫁接艺术
以词记词之“小试牛刀”
常见动词的错误的用法
出国各种书信的写作规范和要求
only的几种特殊的用法
英汉10大区别
常用转承语
出彩的英文写作的绝招
写作中如何运用标点符号?
写作中覆盖面最广的基本句式(一)
谈Call in, Call on, Call at, Call for
词汇语法忌走歪门邪道!
高考英语的写作
几个特殊意义动词短语
写通顺英语三个过程
颜色的比喻与联想
用动词make表使役:主要的三种结构形式
三种方法来避免句子冗长
日常会话和写作中应用英语时要避免性别歧视
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |