我许愿,我幸福

发布时间:2020-04-21  编辑:查字典英语网小编

在不断涌现又不断修改的愿望里,我们每天被吸引着向前走,幸福与迷茫并存,一天天就这么长大。那些大大小小的心愿,很多像肥皂泡一样碎掉了,也有的在身体里牢牢生根发芽,升华成梦想的力量,教人拼命去实现。

In the constant emergence and modification of the desire, we are attracted to move forward every day, happiness and confusion coexist, growing up day by day. Many of those big and small wishes are broken like soap bubbles, and some are firmly rooted and sprouted in the body, sublimed into the power of dreams, teaching people to strive to achieve.

小的时候,我喜欢许愿,过新年时,把心中的愿望写在小纸条上,小心地塞进许愿瓶里,等到一年后再打开看看实现了几个。那时的我相信,所有美好的愿望都会实现的。长大的我依然爱许愿,所有愿望都变得现实并且总是自己去实现。

When I was a child, I liked to make wishes. In the new year, I wrote my wishes on a small piece of paper, carefully stuffed it into the wishing bottle, and then opened it a year later to see how many have come true. At that time, I believed that all the good wishes would come true. Growing up, I still love to make wishes. All my wishes come true and always come true by myself.

听到过这样一句话,许愿就是向未来开一张支票。兑不兑现,就得看我们自己了。七色花的故事只是一个童话,任何愿望都不会轻易地实现。我想既然开了支票,就要自己去兑现它。

I've heard such a saying, wishing is to write a check to the future. It depends on us whether we can cash it or not. The story of seven color flowers is just a fairy tale, and no wish can be easily realized. I think since I have made a check, I will cash it myself.

还记得我曾经许过的一个愿望,那是在小学五年级暑假的最后一天。我很认真地在日记本上写下一行字,然后合上本子,把它放在抽屉的最深处。我知道,写下的不仅是一个愿望,更是一种承诺。以后的每一天,我和从前一样早出晚归,读书很忙,心里始终怀着甜甜的期待。

I still remember a wish I made, it was the last day of summer vacation in grade five of primary school. I carefully wrote down a line in my diary, then closed it and put it at the bottom of the drawer. I know it's not just a wish, it's a commitment. Every day after that, I went out early and came back late as before. I was very busy reading, and I always had sweet expectations in my heart.

直到一年后,我如愿以尝地站在东湖中学的校门口,再一次翻开日记本看到那句话,有一种美梦成真的感觉。我笑了。我知道,明天又要许更多的愿望然后实现更多的愿望了。那时才发现,实现愿望的过程也很美,而最终是否实现已经不重要了。

Until a year later, I stood at the gate of Donghu middle school as I wish, and opened my diary again to see that sentence, which made my dream come true. I smiled. I know that tomorrow there will be more wishes and then more wishes. At that time, it was found that the process of realizing the wish was also beautiful, and whether it was finally realized or not was no longer important.

又是新的一年了,站在2004年秋天的尾巴上,许多心愿在心里萌发。窗外月光净如秋水,对着点点繁星,我又默默许下愿望。

It's a new year. Standing on the tail of autumn 2004, many wishes germinate in my heart. The moonlight outside the window is pure as autumn water. Facing the stars, I silently make a wish.

其实心愿有时只是通往幸福的一条小径,它可能指引了方向却又不一定是全部。所以微不足道又怎么样呢?即使最后的结果与初衷有所偏颇也无所谓,只要想起它来就会微笑,谁又会说这不是美梦成真呢?

In fact, wish is sometimes just a path to happiness, it may guide the direction but not necessarily all. So what about being insignificant? Even if the final result is biased from the original intention, it doesn't matter. As long as you think of it, you will smile. Who would say that this is not a dream come true?

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限