The president and Prime Minister Yingluck Shinawatra could be seen laughing together and exchanging playful glances through a state dinner.
Click for more photos of Obama and Yingluck
President Obama is practicing a new brand of foreign relations, appearing to flirt with Thailand’s attractive prime minister on his first stop of his three-day tour of Southeast Asia.
The president and Prime Minister Yingluck Shinawatra could be seen laughing together and exchanging playful glances through a state dinner at the Government House in Bangkok on Sunday.
He was joined in Thailand by Secretary of State Hillary Clinton. He said it is 'no accident' that he planned his first foreign trip to Asia after winning re-election.
Speaking at a news conference on Sunday in Bangkok, Obama emphasized that the US is a 'Pacific nation.'
He said the Asia-Pacific region will be crucial for creating jobs in the US and shaping its security and prosperity.
The president's visit made quite an impression on Thailand, and adoring crowds gathered around him and chanted ‘Obama, Obama’ as he visited the Temple of Reclining Buddha just after arriving in Bangkok.
'Yes! I saw him! And he was waving at us!' said 72-year-old American tourist Elizabeth Simon visiting Thailand with her 74-year-old sister.
They were at the beach in Pattaya two hours away but rushed to Bangkok just to see him. 'I'm so thrilled that he won the election. When we heard he was coming, we decided to get here.'
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
美国总统奥巴马在外交关系上又有“新举措”。近日他在访问泰国时,与泰国的美女总理英拉“调情”。泰国是他对东南亚国家进行为期三天访问的首站。
上周日,在曼谷政府大楼举行的招待国宴上,奥巴马和泰国总理英拉-西那瓦有说有笑,眉目传情。
陪同奥巴马一起出访的还有美国国务卿希拉里-克林顿。奥巴马表示,他在连任成功后首先出访亚洲“绝非意外”。
上周日在曼谷举行的资讯发布会上,奥巴马强调说,美国是个“太平洋国家”。
他说,亚太地区对美国的就业、安保和繁荣都至关重要。
奥巴马到访泰国受到热捧。他到达曼谷后拜访卧佛寺时,仰慕他的民众争相一睹他的真容,高呼“奥巴马,奥巴马”。
72岁的美国游客伊丽莎白-西蒙正与74岁的姐姐一起在泰国游玩。他说:“真的!我看到他了!他当时正向我们招手!”
当时她们正在芭提亚的海滩游玩,距离曼谷有两小时车程,但还是匆匆赶往曼谷。“他赢得大选我真高兴。我们听到他要来泰国的消息后,就决定来看看了。”
Vocabulary:
state dinner: 国宴
US President Barack Obama and Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra participate in a joint news conference at the Government House in Bangkok, November 18, 2017.(Agencies)
The president and Prime Minister Yingluck Shinawatra could be seen laughing together and exchanging playful glances through a state dinner.(Agencies)
US President Barack Obama and Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra participate in a joint news conference at the Government House in Bangkok, November 18, 2017.(Agencies)
US President Barack Obama (L) and Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra shake hands following the conclusion of their joint news conference at Thai Government House in Bangkok November 18, 2017.
US President Barack Obama watches on as Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra arrives at a dinner at Government House in Bangkok, November 18, 2017.(Agencies)
US President Barack Obama and Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra participate in toasts alongside US Secretary of State Hillary Clinton.(Agencies)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第12节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第2节
英美文化差异二
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英语美文欣赏:两个人的早餐 Just Two For Breakfast
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十四章(上)
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第3节
十二星座巧用香水 魅力无限
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英美文化差异一
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第10节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |