我一直想看看豆子是怎么发芽的。星期一,我就开始泡豆子了。找了一个杯子,加上水,我拿起一颗黑豆,小心翼翼地放进杯子。“扑通!”拿起一粒花生,“扑通!”又是一颗黑豆和一粒花生,都接二连三地被我放进杯子。虽然这四个生命还没苏醒,但已经在我心中萌芽了。
I've always wanted to see how beans sprout. On Monday, I began to soak beans. I found a cup and added water. I picked up a black bean and carefully put it into the cup. "Plop!" Pick up a peanut, "plop!" Another black bean and a peanut were put into the cup by me one after another. Although these four lives have not yet awakened, they have sprouted in my heart.
星期二,我一起床就跑到杯子前,迫不及待地去看,唉!我有些失望,那些豆子没有发芽,我真恨不得大声对那些豆子喊:“喂!你快醒醒!”但忍住了。我不能这么心急,或许过几天就好了,我安慰自己。过了一会儿,我就把这件事忘了。
On Tuesday, I went to the cup with my bed and couldn't wait to see it! I was disappointed that the beans didn't sprout. I could not help shouting at them, "Hey! Wake up! " But hold back. I can't be so anxious. Maybe I'll be OK in a few days. I'll comfort myself. After a while, I forgot about it.
星期三,我怀着怦怦直跳地心去看花生和黑豆,并且做好了心理准备。唉!还是不发芽,倒是膨胀了许多,胖乎乎的,真惹人喜爱。虽然没有看到它们发芽,能有个“小胖豆”也不错啊!
On Wednesday, I went to see peanuts and black beans with my heart pounding, and I was ready for them. Alas! Or not sprouting, but a lot of expansion, chubby, really endearing. Although they didn't sprout, it's good to have a little fat bean!
星期四,望着那四颗日渐膨胀的豆子,我觉得信心倍增,也许快发芽了。
On Thursday, looking at the four expanding beans, I felt that my confidence was growing, maybe it was about to sprout.
在学校,老师让我们交流了观察情况,我这才知道,豆子是不能完全浸泡在水里的。真是又好气又好笑。
At school, the teacher let us exchange observations. I knew that beans could not be completely immersed in water. It's very angry and funny.
一个星期过去了,豆子还没有发芽。虽然我把水位掌握到和豆子一样高。我豁出去了,准备用“十一”的时间继续观察。
A week later, the beans haven't sprouted. Although I hold the water level as high as beans. I'm ready to continue my observation in the 11th.
又是一个星期二,我的第一个花生发芽了,从花生的上面裂开一点儿缝隙,露出一点点小白芽,非常可爱。我觉得很有成就感,也非常高兴。第一个生命就这样诞生了。
It's another Tuesday. My first peanut sprouts. It cracks a little bit from the top of the peanut and shows a little white bud. It's very cute. I feel very fulfilled and very happy. So the first life was born.
星期五,第二个花生也冒出了小白芽,使我对它们的生长充满了信心。再看看第一个花生,他的芽已经非常大了。我观察了十二天——一个星期零五天,工夫没有白费,正像爸爸妈妈常常教育我的:“有付出就有回报!”
On Friday, the second peanut also sprouted small white buds, which made me full of confidence in their growth. Look at the first peanut. Its bud is very big. I observed for 12 days - a week and five days, no waste of time, just like my parents often taught me: "there is a pay, there is a return!"
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:暗箭伤人不厚道
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:你的鱼鳍变冷了
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:你丫敢骗我!
少儿英语圣经故事10:Story of Moses摩西的故事
少儿英语圣经故事12:Story of Moses摩西的故事(6)
少儿英语圣经故事19:Story of Joshua约书亚的故事(3)
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:才不要吻青蛙
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:手脚麻利快干活
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:有钱买房真好
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:让你闪开你别烦
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:亲吻换房产计划
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:其实我是服务生
少儿英语圣经故事05:Story of Joesph约瑟的故事(5)
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》: 叉子也能梳头
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:去找大巫婆吧
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:为你相思成灾
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:回程惊遇大鳄鱼
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:无良房地产商
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:塔罗牌解读富二代
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:笨手笨脚
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:和大腕儿合作
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:青蛙开口吓死人
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:啃老族被逼傍富婆
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》:爱情都是浮云
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:鳄鱼的梦想和真相
少儿英语圣经故事13:Story of Moses摩西的故事(7)
少儿英语圣经故事18:Story of Joshua约书亚的故事(2)
迪斯尼动画儿童英语故事《小美人鱼》: 不如怜取眼前人
少儿英语圣经故事07:Story of Moses 摩西的故事(1)
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:巫术的真正力量
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |