Across much of the United States, a warming climate has advanced the arrival of spring. This year is no exception. In parts of the Southeast, spring has arrived weeks earlier than normal and may turn out to be the warmest spring on record.
美国大部分地区,气候变暖已导致春季提前到来,今年也不例外。东南部分地区,春天提前了几周,可能会成为史上最温暖的春季。
Apple blossoms in March and an earlier start to picnic season may seem harmless and even welcome. But the early arrival of springtime warmth has many downsides for the natural world and for humans.
三月份苹果树开花,野餐季节提前开始,这些看起来好像不是什么坏事,人们甚至还挺开心。但春季提前转暖对自然界和人类有很多不利之处。
Rising temperatures in the springtime signal plants and animals to come alive. Across the United States and worldwide, climate change is steadily disrupting the arrival and interactions of leaf buds, cherry blossoms, insects and more.
春季气温升高,动植物会苏醒。在美国和全世界范围内,气候变化不断扰乱发芽、樱花、昆虫等的出现和活动。
Records managed by the USA National Phenology Network and other organizations prove that spring has accelerated over the long term. For example, the common yellow trout lily blooms nearly a week earlier in the Appalachian Mountain region than it did 100 years ago.
美国国家生物气候学网络和其他组织掌握的数据证明,很长时间以来春天一直在提前。比如阿巴拉契亚山脉地区普通的黄鳟百合开花时间比一百年前早了近一周。
Blueberries in Massachusetts flower three to four weeks earlier than in the mid-1800s. And over a recent 12-year period, over half of 48 migratory bird species studied arrived at their breeding grounds up to nine days earlier than previously.
马萨诸塞州的蓝莓开花时间比19世纪中期早了三至四周。最近12年,研究中的48种候鸟中有超过一半比以往提早9天到达繁殖地。
Warmer spring temperatures have also led beetles, moths and butterflies to emerge earlier than in recent years. Similarly, hibernating species like frogs and bears emerge from hibernation earlier in warm springs.
春季气温升高也导致近些年甲虫、蛾子和蝴蝶提早出现。同样,青蛙和熊等冬眠物种在温暖的春季也提前结束冬眠。
All species don't respond to warming the same way. When species that depend on one another - such as pollinating insects and plants seeking pollination - don't respond similarly to changing conditions, populations suffer.
各个物种对升温的反应不同。彼此依赖的物种,比如授粉昆虫和寻求授粉的植物,如果对环境变化反应不同步的话,它们的种群数量就会受影响。
国际英语资讯:Ecuador grants citizenship to WikiLeaks founder Assange
体坛英语资讯:Raptors Casey, Warriors Kerr named NBA Coaches of Month
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
国内英语资讯:China sets forestry development goals for 2050
国内英语资讯:China donates prefabricated houses for displaced people in Myanmars Rakhine state
美韩决定推迟年度军演
国内英语资讯:Global survey shows Chinas image improving
国内英语资讯:Snowstorm kills 13 in E China
国际英语资讯:U.S. Republican senators ask for criminal probe into author of Trump dossier
体坛英语资讯:Brazils Bellucci handed 5-month doping ban
国际英语资讯:Cuba sets date for new leadership elections
国内英语资讯:CMC regulates to manage military online media
国际英语资讯:Spotlight: One year of turbulence leaves Europe-U.S. relations in question
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
国内英语资讯:Xi emphasizes upholding, developing socialism with Chinese characteristics
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
国际英语资讯:Egypts Sisi attends Coptic Christmas celebration amid tight security
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
国际英语资讯:1,500 families return to war-ravaged city near Damascus
一周热词榜(12.30-1.5)
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
国际英语资讯:Macron suggests no EU membership; Erdogan says Turkey sick of waiting
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国际英语资讯:Jordan urges unified Arab efforts to deal with Trumps Jerusalem move
国际英语资讯:Hand grenade kills man in Stockholm suburb: police
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |