Across much of the United States, a warming climate has advanced the arrival of spring. This year is no exception. In parts of the Southeast, spring has arrived weeks earlier than normal and may turn out to be the warmest spring on record.
美国大部分地区,气候变暖已导致春季提前到来,今年也不例外。东南部分地区,春天提前了几周,可能会成为史上最温暖的春季。
Apple blossoms in March and an earlier start to picnic season may seem harmless and even welcome. But the early arrival of springtime warmth has many downsides for the natural world and for humans.
三月份苹果树开花,野餐季节提前开始,这些看起来好像不是什么坏事,人们甚至还挺开心。但春季提前转暖对自然界和人类有很多不利之处。
Rising temperatures in the springtime signal plants and animals to come alive. Across the United States and worldwide, climate change is steadily disrupting the arrival and interactions of leaf buds, cherry blossoms, insects and more.
春季气温升高,动植物会苏醒。在美国和全世界范围内,气候变化不断扰乱发芽、樱花、昆虫等的出现和活动。
Records managed by the USA National Phenology Network and other organizations prove that spring has accelerated over the long term. For example, the common yellow trout lily blooms nearly a week earlier in the Appalachian Mountain region than it did 100 years ago.
美国国家生物气候学网络和其他组织掌握的数据证明,很长时间以来春天一直在提前。比如阿巴拉契亚山脉地区普通的黄鳟百合开花时间比一百年前早了近一周。
Blueberries in Massachusetts flower three to four weeks earlier than in the mid-1800s. And over a recent 12-year period, over half of 48 migratory bird species studied arrived at their breeding grounds up to nine days earlier than previously.
马萨诸塞州的蓝莓开花时间比19世纪中期早了三至四周。最近12年,研究中的48种候鸟中有超过一半比以往提早9天到达繁殖地。
Warmer spring temperatures have also led beetles, moths and butterflies to emerge earlier than in recent years. Similarly, hibernating species like frogs and bears emerge from hibernation earlier in warm springs.
春季气温升高也导致近些年甲虫、蛾子和蝴蝶提早出现。同样,青蛙和熊等冬眠物种在温暖的春季也提前结束冬眠。
All species don't respond to warming the same way. When species that depend on one another - such as pollinating insects and plants seeking pollination - don't respond similarly to changing conditions, populations suffer.
各个物种对升温的反应不同。彼此依赖的物种,比如授粉昆虫和寻求授粉的植物,如果对环境变化反应不同步的话,它们的种群数量就会受影响。
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
联合国一官员称中美就制裁朝鲜达成一致
时事资讯:巧克力曲奇女王的创业故事
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
时事资讯:美国新泽西州三市长涉嫌腐败被捕
时事资讯:意总理"有染"应召女郎获盛邀出席巴黎派对
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
时事资讯:阿里巴巴在美启动广告宣传
时事资讯:微软、雅虎交易面临反垄断战?
时事资讯:六成美国人支持二战时向日本投原子弹
时事资讯:美国养育孩子成本高昂
时事资讯:央视女记者因受贿罪获刑
伊朗提高追杀英国小说家拉什迪的赏金
时事资讯:"老妈裤"时尚风波 奥巴马笑称自己老土
拼了!巴西将动用"核辐射"绝育技术灭蚊抗寨卡
时事资讯:奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬
时事资讯:雅虎错失良机
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
奥巴马要求国会同意关闭关塔那摩监狱
沙特表示 石油减产不会发生
时事资讯:意总理女儿公开指责老爸与女模曝绯闻
时事资讯:"奥巴马"进入俚语词典 意思为"酷"
叙利亚停火协议将于2月27日起实施
G20将邀请穷国参与国际税务谈判
特朗普轻松赢得内华达州初选
美国智库称中国在华阳礁建雷达塔
时事资讯:奥巴马:美中将"塑造21世纪"
安倍只有一支箭 The vanishing golf courses that sum up Abeno
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |