If El Niños were dangerous before, they are looking to become especially destructive in the near future. Already severe and uNPRedictable, recent research indicates these natural weather events are now swinging to even greater extremes.
如果说厄尔尼诺以前很危险,那它在不久的将来将变得极具破坏性。最近的研究表明这些已经很严重并难以预测的自然天气现象现在正朝着更极端的方向发展。
Since humans started burning fossil fuels on an industrial scale, coral records from the past 7,000 years indicate that heat waves, wildfires, droughts, flooding and violent storms associated with El Niño have grown markedly worse.
自从人类开始大规模燃烧化石燃料,过去7,000年的珊瑚记录显示与厄尔尼诺有关的热浪、野火、干旱、洪水和猛烈风暴愈演愈烈。
It's still unclear whether this is due to climate change directly, but from the limited history we have, the pattern of both looks suspicious.
尚不清楚这与气候变化是否有直接关系,但从我们有限的历史来看,这两种模式看起来都很有问题。
"What we're seeing in the last 50 years is outside any natural variability," says earth and atmospheric scientist Kim Cobb from the Georgia Institute of Technology.
佐治亚理工学院的地球与大气科学家Kim Cobb说:“我们在过去50年里看到的已经超越了所有自然变化。”
"It leaps off the baseline. Actually, we even see this for the entire period of the industrial age."
“它突破了底线。其实在整个工业时代情况一直是这样的。”
Climate scientists have long suspected a cause-and-effect relationship between global warming and El Niño, but while some studies have shown stronger and longer events with growing global temperatures, others have found the opposite.
很久以来气候科学家一直怀疑全球变暖和厄尔尼诺之间有因果关系,但是虽然一些研究已经表明全球变暖会造成更严重更持久的自然现象,但其他研究结果恰恰相反。
The El Niño Southern Oscillation (ENSO) is a natural weather cycle that has heated and cooled the equatorial Pacific ocean for thousands of years, causing large-scale weather changes. Predicting when, where and how this pendulum will swing, however, has proved quite difficult.
厄尔尼诺-南方涛动(发生于赤道东太平洋地区的风场和海面温度震荡)是数千年来给赤道太平洋升温和降温的自然天气循环,会造成大范围的天气变化。但经证实预测这种周期变化的时间、地点和方式是相当困难的。
Usually showing up every two to seven years, El Niño events are known to cause brief spikes in global surface temperatures, whereas La Niña events trigger the opposite cooling effect.
厄尔尼诺现象通常每两年至七年出现一次,现在普遍认为它造成了全球地表温度短暂上升,而拉尼娜现象则引发了相反的降温效应。
Still, reliable ENSO measurements only go back about a century, so it's been hard to determine if these changes are 'normal' in the grand scheme of things.
但可靠的厄尔尼诺-南方涛动数值只能追溯到一百年前,所以很难确定从大范围来看这些变化是否“正常”。
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
英语口语-各种各样的问题
新东方英语口语开口篇:打招呼(3)
新东方英语口语开口篇:日常活动(6)
2011年实用口语练习:当死神来临
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
英语流行语:你跟谁“合得来”?
地道口语:“小气鬼”怎么说?
20句有教养的英语表达
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
实用口语情景轻松学:你这儿卖内存吗?
学会用英文的感叹句
地道口语:职场必备的五个简单句子
新东方英语口语开口篇:描述物体(1)
实用口语: Nicole's Close Election
实用口语:关于兔子的英语口语
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
实用英语口语:“熬夜”的各种英文说法
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
地道口语:如何用英语聊电影
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
奥运会实用英语口语200句: 我经常用互联网学英语
地道口语:用21句表达沮丧
新年英语口语:与“年”有关的英语表达
口语:“血肉之躯”用英语怎么说?
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
英语口语主题:交际英语热门话题47个(21--生日派对)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |