2月19日,大众点评宣布腾讯入股,占股20%,这再度让互联网圈里的小伙伴为之一振。如今,微信已经成为腾讯布局O2O的基石,而大众点评的加入使得腾讯O2O的布局更加“丰满”。
请看相关报道:
The tie-up is aimed at fostering the leading online-to-offline ecosystem in China, leveraging dianping's high quality offline merchant network and Tencent's social communications platforms such as WeChat and QQ.
此次合作意在打造中国最大的O2O生态圈,使点评的优质线下商家网络与腾讯的微信和QQ等社交平台实现资源互补。
O2O即online-to-offline,指的是将线下的商务机会 相关阅读
“个人对个人”模式 P2P model
“团购”英文怎么说?
先逛店后网购 showrooming
资讯热词
Flip the script?
前任的数量多少比较合适? 外国人的答案是12!
Toast of the town?
Close to home?
日本能否挽救TPP
美文阅读:母爱面前,逻辑显得不重要了
Two minds?
The third rail?
扒一扒英语中箴言的内涵
Hit the floor running?
关于“一带一路” 习近平主席这样说
Cut and thrust?
我是个缺乏安全感的人,怎么办
携手推进“一带一路”建设
Breaking rank
让阅读《经济学人》成为一种享受
Sisyphean task
War chest?
再创新低! 日本儿童人口连续36年减少
Forbidden fruit
Gloves came off?
文在寅当选韩国总统
England will never live it down?
Whipping boy
为解决饮用水短缺,阿联酋欲从南极拖冰山
In the cross hairs?
Fight or flight?
Whip hand?
Trial balloon?
Both sides of the aisle?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |