国家资讯出版广电总局近日发出通知,要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式,不使用对规范语言有损害的俚语俗词,避免滥用生造词语和不规范网络用语,不在普通话中夹杂不必要的外文。
News anchors and TV guests must speak in Mandarin and should avoid dialects and foreign languages, according to a notice from the country's media regulator.
国家广电总局发布通知称,播音员主持人和节目嘉宾都必须使用标准普通话,尽量避免用方言和外文。
News anchor就是“播音员”或“资讯主播”,TV guest就是电视节目的“嘉宾”。广电总局要求播音员应避免使用Chinese dialects or expressions that are region-specific 另外,电视台也应提醒、引导节目嘉宾规范使用语言。当前广播电视不规范用语现象主要集中在talent shows 通知还指出,各电视台应把普通话作为对资讯主播、记者的一个重要的assessment criterion
欧洲地产业发债量创纪录
Something worth thinking about
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
香港拟简化上市规则
单身也快乐
睁大自己的眼睛
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
叙利亚全国互联网中断
Reading one hour a day could change your life
数字时代的零售业
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
让生活充满爱
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
追忆似水年华
让骨髓活检不再痛苦的发明
汤森路透结盟四年 汤姆森家族走向台前
美国市政债面临重大评级下调风险
荷香万顷
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
案例研究:温州的地下融资链
花旗抵押贷款到底价值几何?
葡萄酒小礼品花样多
睿智与快乐
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
美国不会跌落财政悬崖
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
没有Klout,生活更美好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |