国家资讯出版广电总局近日发出通知,要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式,不使用对规范语言有损害的俚语俗词,避免滥用生造词语和不规范网络用语,不在普通话中夹杂不必要的外文。
News anchors and TV guests must speak in Mandarin and should avoid dialects and foreign languages, according to a notice from the country's media regulator.
国家广电总局发布通知称,播音员主持人和节目嘉宾都必须使用标准普通话,尽量避免用方言和外文。
News anchor就是“播音员”或“资讯主播”,TV guest就是电视节目的“嘉宾”。广电总局要求播音员应避免使用Chinese dialects or expressions that are region-specific 另外,电视台也应提醒、引导节目嘉宾规范使用语言。当前广播电视不规范用语现象主要集中在talent shows 通知还指出,各电视台应把普通话作为对资讯主播、记者的一个重要的assessment criterion
奥林匹克运动员 Olympic Athletes
我相信
密瑚櫛柊猟100鐙准僉(嶄哂斤孚・
Hanover Square 追忆似水年华
土耳其迫使叙利亚客机降落搜缴“违禁货物”
自由与约束-在平衡中攀升
爱情的见证
不留遗憾,爱他就快告诉他
中国称东盟论坛不适合谈南海问题
宽恕的艺术 Forgiveness
Five Balls Of Life
哭穷不哭穷 文化各不同
日本加大力度与韩国争夺争议岛屿
患难真情-动物让我们感动
阿富汗军事基地遇袭10人受伤
克林顿呼吁制定行为准则解决南海争端
宁静的真谛 The Real Meaning of Peace
美国消费者对中国产品的需求回升
雨雪时候的心情--冰心
永远不会后悔-母爱的真谛
奥运让伦敦市中心变“鬼城”
一个人的空间 A Place to Stand
一篇真正出类拔萃的文章
史上最佳电影是……
百年鹰童军
三岁看大 七岁看老
上帝创造父亲God & Father
我只想知道……
The Love Letter (II)
美语中的非正式用语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |