国家资讯出版广电总局近日发出通知,要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。不得模仿地域特点突出的发音和表达方式,不使用对规范语言有损害的俚语俗词,避免滥用生造词语和不规范网络用语,不在普通话中夹杂不必要的外文。
News anchors and TV guests must speak in Mandarin and should avoid dialects and foreign languages, according to a notice from the country's media regulator.
国家广电总局发布通知称,播音员主持人和节目嘉宾都必须使用标准普通话,尽量避免用方言和外文。
News anchor就是“播音员”或“资讯主播”,TV guest就是电视节目的“嘉宾”。广电总局要求播音员应避免使用Chinese dialects or expressions that are region-specific 另外,电视台也应提醒、引导节目嘉宾规范使用语言。当前广播电视不规范用语现象主要集中在talent shows 通知还指出,各电视台应把普通话作为对资讯主播、记者的一个重要的assessment criterion
国际英语资讯:China, Myanmar vow to boost Belt and Road cooperation
国内英语资讯:New measures to be taken for steady growth of foreign trade: Chinas cabinet
国际英语资讯:Trump says U.S. considering permanent military base in Poland
国内英语资讯:Xi meets Serbian president
中国报复美国加征2000亿商品关税
国际英语资讯:Israeli missile attack on Syrias Latakia lasts for over 1 hour
体坛英语资讯:Del Potro tames Isner in U.S. Open quarters
体坛英语资讯:Italy beat China in straight sets at Montreux Volley Masters
报告显示 未成年人首次触网年龄持续走低
国内英语资讯:Macaos preparation for Typhoon Mangkhut proves effective: chief executive
美国北卡州长警告飓风余威仍会带来生命危险
体坛英语资讯:Uganda names final squad for 2019 AFCON qualifier against Tanzania
国内英语资讯:Central officials arrive in Ningxia for 60th anniversary celebrations
体坛英语资讯:Japanese Osaka storms into U.S. Open womens singles quarters
国内英语资讯:Chinese big data firms vow to better protect user information
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to establish demilitarized zone in Syrias Idlib
韩朝两国领导人为第三次峰会作准备
国际英语资讯:Illegal immigration, terrorism, economy on agenda of Merkels Algeria visit
国际英语资讯:UNHCR urges South Sudans parties to fully implement peace deal
My Family 我的家庭
国际英语资讯:Feature: Zambia analysts happy over Chinas five-no approach to engagement with Africa
生活中最遭人烦的8种人,每种都让人恨得牙痒痒...
苹果的耳机转换器要开始收钱了!9美元你会买吗?
国内英语资讯:International tech giants to establish AI centers in Shanghai
体坛英语资讯:Germany wins womens 4x100m relay at ISTAF
关爱儿童,英格兰禁能量饮料,韩国禁咖啡
体坛英语资讯:Kenya axes four, restores former rugby skipper in World Cup Repechage squad
国际英语资讯:Trump administration cuts refugee admissions to 30,000 for next year
国际英语资讯:UN envoy asks for implementation of deal on demilitarized zone in Syrias Idlib
特朗普政府削减难民准入人数至30,000人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |