夏天来了,认为自己是“飞机场”的妹子们再也坐不住了。想让自己的胸部看起来丰满?试试日本这款错视T恤吧,它让你迎面看上去胸部“波涛汹涌”,平胸妹秒变D罩杯!
If you're unsatisfied with your cup size but don't want to splash out on a breast enhancement, a quirky new T-shirt might be a cheap and pain-free alternative.
如果你对自己的罩杯不满意,又不想花钱丰胸,一款奇异的新T恤也许是个便宜又无痛的选择。
The bizarre optical illusion T-shirt promises to give anyone a busty chest.
这款奇异的错视T恤能让每个人的胸部看起来都很丰满。
The Illusion Grid T-shirt, which costs £30 from Japanese brand ekoD Works, has been designed using a clever optical illusion that makes breasts appear double their size if you're looking at them front on.
这款错视网格T恤来自日本品牌ekoD Works,售价30英镑(约合260元人民币),使用巧妙的视错觉方法设计而成,如果从前面看去,胸部看起来就大了一倍。
The cotton top, which will be sold later this year, uses distortion and clever shading to manipulate perspective and make breasts look much perkier if you're looking at them head on.
这款棉质T恤将于今年晚些时候上市出售,使用失真和巧妙的明暗处理来控制视角,让胸部迎面看去更大。
As the model shots attest, the effect doesn't work from the side or when you're laying flat.
从模特照片效果来看,从侧面看,或者人平躺的时候,错视效果就没有了。
According to odditycentral.com, Japanese vendor Village Vanguard, which will be selling the T-shirt, describes it as a T-shirt that 'realises a delusional world that people are envisioning secretly.'
据odditycentral网站介绍,将出售这款T恤的日本供应商前卫村落公司表示,这款T恤“实现了人们私下想象的错觉世界”。
日本之前也出过类似的产品,比如下面这件丰胸T恤。也是利用了视错觉:
而下面几款新型T恤衫,其新奇之处在于能让穿上它的人在不用过分暴露身体的情况下,就能轻松达到“湿身诱惑”等性感的视觉效果,而且即便是身材平平的人也能在穿上后拥有“丰满上围”,十分有趣。
The same company also designed a line of cheeky jewellery for women with ample assets.
这家公司还为富裕的女性设计出一系列的大胆珠宝。
In an attempt to inject some humour into the way jewels adorn the body, the line of necklaces depict tiny figurines enthusiastically 'diving' into the wearer's cleavage.
为了让珠宝的装饰方式更加幽默,这款项链设计出微型雕像,热情地“潜入”佩戴者的胸部。
While a diver model appears to be free falling at will, others seem to be carefully lowering themselves down a rope while others climb down the chest.
项链上有的潜水员模型看起来在自由坠落,有的看似正在小心地顺着绳索下滑,还有一些爬下了胸部。
Dubbed Tanima Divers, the collection is the brainchild of Japanese designer Takayuki Fukusawa, head of EkoD Works (of Error Code Works).
这一系列被称为“塔米娜潜水者”,是EkoD Works公司负责人、日本设计师福泽贵之的作品。
Japan is known for its wacky inventions - with some of the most bizarre beauty gadgets coming out of the country.
日本以各种奇异发明著称,一些最让人匪夷所思的美容用品都出自日本。
A website called Japan Trend Shop sells mouthpieces that promises to banish wrinkles, a mask which claims will get rid of smile lines by acting as a bra and a contraption to straighten your nose.
一家名为日本潮流商店的网站销售可以除皱的吹嘴,商家声称这款“口罩”可以像“胸罩”起作用那样消除笑纹,这种奇妙的装置还能让你的鼻子挺立。
学生是否该做家务 Shoud Students Do the Housework
国内英语资讯:China Focus: The sky-high dreams of Shenzhou-11 astronaut Chen Dong
体坛英语资讯:Beckham ranked best soccer money maker in Forbes
国际英语资讯:Australia, worlds second most expensive place to give birth: study
如何在大型英语考试中拿到高分?
体坛英语资讯:Gyan sends Ghana to World Cup quarters
体坛英语资讯:Miller: tired but happy
真正的“外婆家”:餐厅聘用来自世界各地的奶奶们做厨师
外表最重要? 英国7岁女孩的回应令人震惊!
女性应该注意这七个心脏病症状
国际英语资讯:Orbital ATK delays launch of ISS cargo ship by 24 hours
国内英语资讯:Chinese president calls on BRICS countries to cement confidence, act against challenges
国内英语资讯:Spotlight: G20 Hangzhou summit offers impetus to BRICS greater role in global economic gov
为什么菲律宾总统杜特尔特不信任美国
Visa CEO Charles Scharf to resign, ex-AmEx president to take over
点头就能购物:阿里巴巴推虚拟现实支付系统
牛津英语大辞典中的有关桥梁的谚语
2017考研:英语高频短语(32)
国内英语资讯:President Xi attends BRICS-BIMSTEC leaders dialogue
科学家发现:长痘痘的人老得慢
克里:在叙问题上美欧无战争意愿
少儿版《白娘子》走红 小戏骨神演技获赞
埃及新首都建设获中企投资
体坛英语资讯:Rafael Nadal begins Madrid Open campaign with easy win
研究:观看3D电影会让孩子更聪明
Samsung Electronics to compensate Galaxy Note 7 parts suppliers
伊拉克总理宣布对摩苏尔的攻势开始
幸福婚姻的关键元素
近距离看国外的专职代购年轻人
体坛英语资讯:World Cup organizers ponders to ban vuvuzela inside stadiums
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |