一说到“外来词”,大家第一反应肯定是咖啡、披萨、沙发等。我们生活中,很多常用的中文词汇,都是从英语中“借”过来的。通过巧妙的音译,完美的融合到中文里。除了咖啡等这些耳熟能详的外来词,中文还有一些隐藏的外来词,接地气到让人意想不到!
杀马特
虽然这个浮夸、浓妆艳抹还自诩为“贵族”的群体,在国内常常受到时尚界人士的鄙夷,但很多人都不知道,杀马特,是来自英文中的smart一词。
smart除了是聪明的意思,还有光鲜的、衣着讲究之意。毕竟杀马特这种风格,在欧美、日本流行之初,走的是视觉系,风靡程度也相当可以。在当时,确实会被认为衣着讲究吧...比较色彩那么丰富。
卡(ka)
把卡和英文单词card联系在一起,并不难说通。仔细一想“卡”好像也是按照音译的基本玩法,从英文“card”中引进的,作“卡片”的意思。
但在说外来词的时候,很少会提到“卡”。尤其,一说“卡”是外来词,大家第一反应肯定是惊讶,然后思考两秒思考,才能get到“card”这个点。
为什么会这样呢?因为“卡”这个词,已经被“借”了太久,完全毫无痕迹地融入进中文。甚至还出现了不少引申词!
有学者认为,汉语里的“卡”字原本只有qiao(第四声)这一个读音,ka(第三声)这个读音也是从它与英文单词card被联系起来之后才有的,后来又渐渐随着使用和推广,有了卡车、关卡这些词,ka这个读音也因此发扬光大啦。藏的如此之深,还有了自己的“子孙后代”,“卡”字可以说是外来词中的大魔王了!
血拼
把shopping Shopping本身,在英语中并没有“疯狂购物”的含义。但经过时代和经济的发展,姑娘们也都心知肚明,shopping也常常伴有疯狂消费的隐含义。用“血拼”这样生动的 随着“剁手党”的壮大,“血拼”这个过气网红词是不是还有机会回春一把呢,让我们拭目以待!
车厘子
这种来自南美的可爱水果是不少人的心头好。但也和其他进口水果一样,车厘子的价格并没有它的外表和口味那么美丽……
在百度百科搜索“车厘子”,会自动转到“樱桃”的词条。因为“车厘子”本来就是cherry音译而来的。两者的区别基本和“士多啤梨”(粤语中的草莓)跟“草莓”的区别类似。
只不过为了方便区分,南美进口来的cherry,通常保留车厘子这个旧译名。并且,听上去也高端一丢丢。
扑街
前面几个外来词,大神们看到只会露出神秘微笑。到了最后这一个——“扑街”,如果没有让您小小震惊一下,算在下输!
不懂广东话的朋友,单从“扑街”两个字里什么信息都get不到,但如果告诉你扑街其实来自poor guy这个词组,眼前立刻又有一道灵光闪过了对不对!
广东话里类似的外来词可以说数量惊人,什么多士啊(cheese)、忌廉啊(cream)、班戟啊(pancake)…… 但扑街,早就已经随着港片的风行一起风靡全国了。
它原本是指在鸦片战争之后被“洋人”控制的香港,那些辛苦打工的下层民众被“洋人”称作poor guy。
而机智的香港人,则根据读音把这句带有侮辱意味的称呼,打趣地写作“扑街”。现在“扑街”,有“很糟糕的”意思。
不过相比之下,带有咒骂含义的狠话“扑街”,讲出来比poor guy要酷的多了。
2015考研英语阅读日益强大的汉堡经济学
2015考研英语阅读中国经济匀速前进
2015考研英语阅读最后一代有人驾驶战斗机
2015考研英语阅读中国人口老化
2015考研英语阅读李克强好样的
2015考研英语阅读政治会议发动群众
2015考研英语阅读富国穷国和弱国
2015考研英语阅读美国西南航空公司
2015考研英语阅读谷歌的敌人
2015考研英语阅读揭秘中国消费者
2015考研英语阅读邮政局
2015考研英语阅读女人在商界
2015考研英语阅读太空时代的结束
2015考研英语阅读关于房地产的特别报道
2015考研英语阅读医疗改革
2015考研英语阅读胡主席的锦囊妙计
2015考研英语阅读人民币的崛起
2015考研英语阅读日本武士走向没落
2015考研英语阅读家庭女佣
2015考研英语阅读奥巴马的表现
2015考研英语阅读世贸组织与中国
2015考研英语阅读幸福婚姻在美国
2015考研英语阅读麦田怪圈
2015考研英语阅读中国功夫的大肆宣传
2015考研英语阅追踪高铁减速
2015考研英语阅读中国高铁追尾
2015考研英语阅读美国佬的幸福婚姻
2015考研英语阅读资讯产业的未来
2015考研英语阅读脸书中一个可亲面孔
2015考研英语阅读遣返赖昌星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |