As generations evolve, so too do their markers of luxury.
随着代际更迭,奢侈的标志也在变化。
Price points, heritage and access barriers that once defined luxury along a clear spectrum have given way to something more multi-dimensional for Chinese millennial consumers.
价格、品牌历史、入手门槛这些曾经代表奢侈的明确标准,在中国的千禧一代面前,已经让位于一些更多元的东西了。
Whether post-80s, post-90s or even post-95s, this powerful demographic is redefining what affluent consumerism means, and just as they seek more latitude in their personal identities, they are also expanding the definition of new luxury.
不管是80后、90后亦或是95后,这个强大的人群正在重新定义“富裕的消费”这个概念,而当他们在为自己的身份寻找更高纬度的同时,他们也在拓展着“奢侈”的定义。
Unlike their western equivalents, however, Chinese millennials have created a value system of human intangibles that speak to their own unique needs and experiences.
与西方的同龄人不同,中国的千禧一代创造了自己的关于无形资产的价值观,这个价值观体现着他们独特的需求与体验。
Mining the value of today
深挖今时今日的价值
There’s a growing need for self-actualization among affluent Chinese millennials.
中国千禧一代中那些较为富裕的人,有着越来越强的自我实现的需求。
From travel to apparel and business, realizing one’s potential in the here-and-now is becoming more and more important.
不管是旅游、服装还是商业,发掘当下的潜能,变得越来越重要。
Freedom to move between spaces
在不同维度间切换的自由
Yes, they embrace the historic social and cultural systems they were raised in, but at the same time, they eagerly move toward a more global vision of the future.
诚然,他们欣然接受自己所生所长的这个历史文化系统,但同时,他们也急切地朝着更全球化的未来在迈进。
These are consumers who both honor their heritage and simultaneously find it important to act as global citizens.
这些消费者既尊重自己的文化传统,同时也觉得成为一个世界公民是很重要的事。
Finding a higher value system
寻找更高的价值观
Searching for a higher framework – one with perhaps more latitude and room for exploration – is one of the highest life changing elements of value for Chinese millennials.
寻觅更高的格局——更高、更广的探索空间——对中国的千禧一代来说,是那些关乎人生的价值元素中最崇高的。
The luxury of connection
情感连接也是一种奢侈品
As fragmented and diverse as Chinese millennials may be, this group shares one thing in common – the perceived luxury of connection.
虽然中国的千禧一代非常多样化,但他们有一个共同点——都将情感连接看得很珍贵。
Facebook将推“dislike”按钮
父母管束过多造成终生心理创伤
藏在咖啡杯盖中的侦查神器
南京街头现“诚实书店”:无人收款、无人看管
国企改革指导意见出台
“车主司机”是干啥的?
邓布利多当选最佳模范教师
北京纪委开发“电子眼”监视违规上网
芬兰一城市为新生发应急礼盒
杭州拟取消出租车“经营权使用金”
007系列最新小说改造邦德形象 邦德有了同居女友和基友
2015QS世界大学排名 中国大陆4所高校入百强
文身师为家暴受害者文身遮疤
“腿部空间可调节”座椅解决长腿旅客飞行烦恼
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
双语:李克强达沃斯座谈实录
阿拉伯土豪花5亿定做最贵蛋糕:镶钻4千颗
JK罗琳 你们一直都读错伏地魔的名字
中秋“赏月航班”受热捧
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
超梦幻的梵高主题小镇花车游行
ios9发布:多了哪些天花乱坠的新功能?
经济增长面临产能过剩的压力
英国人最大憾事:人还在钱没了
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
每天吃鲑鱼 像戒烟一样有益
2015苹果秋季发布会:都有哪些新品神器
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
可怕的“摇晃婴儿综合征”
我国将编绘全国“癌症地图”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |