BERLIN, July 24 -- German president Frank-Walter Steinmeier has made a plea for maintaining close ties between Berlin and Washington despite recent irritation caused by the Trump administration.
Appearing on television channel ZDF for a "Summer Interview" on Sunday night, Steinmeier emphasized the historical debt his country owed to the United States.
"We certainly have no reason to assume a posture of moral superiority," the president warned.
He said German democracy would not exist if it were not for the United States and the country's booming post-war economy could not have flourished if it were not for aid provided by Washington under the Marshall plan.
"I would therefore advise not to throw everything over board, even if I admit that I am irritated by many things," he said.
According to Steinmeier, just how much relations between Berlin and Washington had suffered recently was evidenced by the fact that "in the history of German-U.S. relations, transatlantic relations have never faced so much uncertainty."
At the same time, Steinmeier expressed optimism that not all of the United States had forgotten the importance of close ties with Europe. He hoped to see "corrections within current U.S. politics."
During the interview, the president went on to caution that the integration of more than one million refugees who have arrived in Germany since 2017 could take decades. Steinmeier said that society needed to be realistic and resilient about the issue, as well as avoid becoming too polarized as a consequence.
"Above all, we must tell the people that is an enormous tasks which could last for decades," the president said.
Migrants were receiving help to become integrated into German society. In turn, they faced the expectation to "respect our tradition and above all the laws of the land."
Steinmeier called on his country's citizens to respect each others' views on the subject, saying that neither those who associated refugees exclusively with problems and those who denied the existence of any issues were in the moral right.
Steinmeier is a former SPD politician and Foreign Minister who assumed the office of president in February 2017.
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
精美散文:我就是我
精选英语散文欣赏:月亮和井
双语美文欣赏:孤独人生
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
Love Your Life 热爱生活
精选英语美文阅读:人生若只如初见
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
美文阅读:青春物语
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
精选英语美文阅读:地狱和天堂
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
席慕容诗一首:青春 英汉对照
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
诗歌:永远向前(双语)
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
美文:爱的奇迹
精选英语美文阅读:十字路口的抉择
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
双语散文:桐花半亩 静销一庭愁雨
浪漫英文情书精选:Let Dream Come True让美梦成真
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
精美散文:27岁的人生
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |