Snowflake 过于敏感的人,容易生气的人
内容简介 Neil 说菲菲像“snowflake”,不过这里的“snowflake”可不是个褒义词。本期《》节目教大家“snowflake”的旧词新意 – 形容“过于敏感的、经不起他人挑战的人”。
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil. will be joining me in just a second. She's a little bit… sensitive, so I'm going to try to deliberately upset her - just to teach you an expression in English!
Hi, Neil.
Neil
Oh, hi ! What do you think of the new One Direction album?
Oh, it's just great. I love it!
Neil
Really? I think it's rubbish. You must have terrible taste to like One Direction.
Neil, that's so rude!
Neil
It's not rude – it's just a difference of opinion. Honestly, , you're such a snowflake.
Oh, you mean beautiful and totally unique?
Neil
Err, no… I mean you melt easily. You can call someone who gets offended or upset too easily a 'snowflake'. Here are some examples.
Examples
A so-called friend of mine deleted a comment I made on his social media page just because I didn't agree with him. What a snowflake!
There are so many places you can express yourself these days, but at the same time everyone gets offended so easily. You can see why it's called 'generation snowflake'.
上面例句里单词“snowflake 雪花”实际所表达的意思是“脆弱的,容易受伤的,容易生气的”。注意这个用法有诋毁他人的含义,所以在使用时要格外注意。
Neil
That’s right. ‘Generation snowflake’ refers to young adults who are too sensitive to handle criticism of their opinions.
有人说现代的年轻一代是“generation snowflake 雪花一代”。But this is pretty insulting, Neil.
Neil
It is pretty insulting, – but you're only upset because you're such a snowflake. Though, of course you're also unique and beautiful.
Oh, I see – trying to be nice in case you offend me? Who's the snowflake now, Neil!?
Neil
Well, it's just better if we all get along, isn't it? Goodbye!
Bye!
国际英语资讯:Tunisia, Italy discuss military cooperation, regional security situation
Should Tabacco be Banned 烟草该禁止吗
国际英语资讯:China-aided hospital building handed over to Laos
为什么你戒不掉巧克力?科学家说:不光是因为好吃
体坛英语资讯:Augsburg lose 3-2 to Wolfsburg in German Bundesliga
国际英语资讯:UN political chief calls for dialogue to ease tensions in Venezuela
国际英语资讯:Non-OPEC producers endorse supply cut extension
关于健身的11个错误观念 来看看你掉进了几个坑
2100年的人类什么样?弯腰驼背 手肘弯曲
国际英语资讯:Trump administration says citizenship question not to appear on 2020 census
国际英语资讯:6.7-magnitude quake kills 2 in N. Chile
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!
国内英语资讯:Xi, Turkish president hold talks, agreeing to deepen strategic cooperation
国际英语资讯:7 dead, 33 injured after Cuba bus overturns
体坛英语资讯:Our aim is FIFA World Cup final: Chinese ace striker Wang Shanshan
国内英语资讯:China Focus: A healthier Shanghai economy a bliss to the world
7月1日起新西兰游客税启动!每人160元
国际英语资讯:U.S. airport security staff sickouts rise over holiday weekend
体坛英语资讯:Hulk reveals Palmeiras wish
国内英语资讯:China moves to improve medical care for children
Recite the Classic Poems 背诵经典诗歌
好莱坞明星新组合:皮特与查理兹·塞隆在一起了!
体坛英语资讯:China, Spain progress to World Cup knockouts after goalless draw
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 world athletes in 2018
体坛英语资讯:Sao Paulo target Chinese club Shanghai Shenxin winger Biro
国际英语资讯:Pompeo, Turkish FM discuss Syria issue over phone
体坛英语资讯:Paraguay to meet Peru, Mexico in friendlies
体坛英语资讯:Colombia defender Mina calls for Copa America focus
体坛英语资讯:Messis Argentina return depends on coach, says AFA head
国内英语资讯:Indeed! Gold found in garbage as Shanghai mandates sorting
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |