A sperm donor in the Netherlands is the center of a fertility scandal after an investigation showed that he had fathered 102 children by donating at 11 different clinics.
荷兰一位捐精者成为一起生育丑闻的主角,经调查,他在11家不同的诊所捐献了精子,繁衍了102个孩子。
An investigation into the man, who has not been publicly named, was launched after single mothers warned the authorities of a donor who gave his sperm at several clinics.
该男子遭到调查是因为几位单身妈妈向当局举报一名捐精者在多所诊所捐献精子。他的身份尚未被公开。
Sperm donors are supposed to sign contracts agreeing not to donate at different clinics, though the rule is not often checked or enforced.
捐精者应当签署协议,同意不在其他诊所捐献精子,不过这项规定往往不会被核实,也并非强制。

By law, a sperm donor in the Netherlands is only allowed to sire 25 children to limit the chance that conceived children would later end up in a relationship not knowing they are half-siblings.
据荷兰法律,捐精者一生最多只能有25个孩子,以降低他们孕育出的子女在不知情的情况下与同父异母的亲人恋爱的几率。
The donor of the 102 children told a Dutch daily that his motive 'was not to have as many children as possible'.
这位拥有102个子女的捐精者告诉荷兰一家日报,自己的初衷并不是希望“儿女越多越好”。
He said: 'I just like to do it and to make people happy. It makes me feel helpful. The gratitude of doctors and prospective parents is great.'
他说:“我就是喜欢这样做,喜欢让人们快乐。这让我觉得自己很有帮助。医生和那些想做父母的人都非常感谢我。”
The man said: 'Clinics are already happy if they have a donor who passes the screening.' He said that his sperm was 'often immediately used'.
男子表示:“如果捐精者能够通过筛选,诊所就已经很高兴了。”他还称自己的精子“通常会被立刻使用”。
Another man was also caught having donated his sperm to multiple clinics, but he had fathered only two children.
另一名男子也被发现将精子捐献给多个诊所,但他只繁衍了两个孩子。
The Dutch association of gynaecologists (NVOG) called sperm clinics to immediately stop using the sperm of the two men.
荷兰妇产科医师协会(NVOG)要求精子诊所立即停止使用这两名男子的精子。
It pleaded for a central sperm and egg donor registration 'to prevent such situations from happening'.
该协会要求建立一个精子、卵子捐献者登记中心,“以免此类情况发生”。
Both men even offered their sperm outside of clinics on the internet and through personal contacts as well.
这两名男子甚至在诊所之外通过互联网以及私下接触提供精子。
The health care inspectorate has launched an official investigation into the matter.
荷兰医疗卫生监督机构已经对这一事件展开正式调查。
Earlier this year, another scandal broke out around the head of a fertility clinic, with a DNA test proving that a sperm doctor illegally used his own sperm to father at least 19 children with unsuspecting women.
今年早些时候,生育诊所爆出另一则丑闻,DNA测试证明一名精子医生非法使用自己的精子让不知情的女性孕育了19个他的孩子。
太平洋底现
《站在老家的门口》
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机
9江苏高考满分作文《品味时尚》
《权游》季末 你可能错过的八处细节[1]
揭秘吸金能力惊人的中国“网红”
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
《权力的游戏》横扫38个艾美奖项破纪录(附获奖名单)
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
跳水冠军精准“入杯” 魔性动图走红网络
科学家宣布地质纪元进入“人类世”
中国大学里为何突现“爱的帐篷”[1]
英新首相组阁 鲍里斯任外长(组图)
想要来场“假日恋爱”?Tinder应用为你推荐不容错过的十五大城市
斯诺登设计手机反监听保护套
扎克伯格做直播:起床先干啥?(视频)
因担忧恐袭 法国戛纳推“包包禁令”
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
Emma Li眼中的里约奥运开幕式
达沃斯论坛上都说了些啥?[1]
何姿秦凯奥运“虐狗” 外媒报道要甜死了
希拉里民主党大会发表提名演讲(视频)[1]
颜面扫地:英外交部“首席捕鼠官”偷溜首相府 无情被逐
爸爸带娃不靠谱?逗比奶爸带娃爆笑瞬间(组图)
《哈利波特》新书,你看过了吗?
世界七大匪夷所思的自然现象(组图)[1]
每日一词∣全国人民代表大会 the National Peoples Congress (NPC)
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
卡梅伦一家挥别唐宁街 可爱小女儿成焦点(组图)[1]
盘点孩子们那些有趣的人生目标(组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |