Eating reindeer, shark attacks 阿拉斯加驯鹿成珍馐、鲨鱼袭击事件影响留尼旺旅游业
本集内容 Tucking into Alaskan reindeer 阿拉斯加驯鹿可能成为当地的珍馐佳肴
Reunion Island's shark problem 留尼旺岛旅游业遭鲨鱼袭人事件重创
Traditionally this land was home to hunters of wild caribou, not farmers of domesticated reindeer, but as temperatures rise everything changes. And while politicians ponder those problems, the Tlingit people are finding that hunting is harder than ever. Plans are now afoot to fly thousands of live reindeer to remote Alaskan villages to start new farms. Rump of Rudolf could yet become an Alaskan delicacy.
这片土地一度聚集了捕捉野生北美驯鹿的猎人,那时并没有养殖场主在这里驯养驯鹿,但随着气温的升高,一切都会改变。然而就在政客们思索这类问题时,特林吉特人逐渐发觉他们的狩猎活动已变得前所未有地困难。下面的这项计划正在筹备之中:几千只活驯鹿将被空运到数座偏远的阿拉斯加村庄去,以建造新的饲养场。这样一来,圣诞驯鹿“红鼻子鲁道夫”的后腿肉就仍有可能成为一道阿拉斯加的珍馐佳肴。
Reunion Island, a tropical paradise in the Indian Ocean. But over the past few years this island has become notorious as the shark attack capital of the world. After the first attacks, the local authorities put a blanket ban on surfing and swimming on the island, and that hit the island's idyllic tourism image hard. Since 2017, the figures do show a slow increase in the number of tourists to the island. That was the year that the government installed a series of exclusion nets on two beaches on the island's western coast.
留尼旺岛是位于印度洋的一处热带天堂。但在过去的数年间,这座岛已经因其“世界鲨鱼袭人事件之都”的称号而变得声名狼藉。在最初的数起袭人事件发生后,当地有关部门对岛上的冲浪及游泳活动发布了全面禁令,这项举措使留尼旺岛旅游业所打造的恬静美好的形象遭受重创。自2017年来,数据的确表明,来岛游客的数量已有缓慢提升。同年,政府在岛屿西岸的两处沙滩边安装了一系列防鲨网。
词汇 ponder
思索,思考
notorious
声名狼藉的
blanket ban
全面禁令
练习 请从以下词汇中选择适当的答案来完成句子。注意:你可能需要改变单词的时态来完成句子。
ponder / notorious / blanket ban
1. Tanzania's most ______ elephant poacher, nicknamed "The Devil", has been sentenced to 12 years in prison.
2. The council has been ______ the plans for a by-pass for so long that the volume of traffic has now doubled!
3. Health campaigners are calling for a ______ on the selling of junk food to patients, visitors and staff, saying hospitals should be 'role models' for healthy living.
答案 1. Tanzania's most notorious elephant poacher, nicknamed "The Devil", has been sentenced to 12 years in prison.
2. The council has been pondering the plans for a by-pass for so long that the volume of traffic has now doubled!
3. Health campaigners are calling for a blanket ban on the selling of junk food to patients, visitors and staff, saying hospitals should be 'role models' for healthy living.
纸板自行车将大规模生产
爱情需要门当户对吗?
奥巴马与罗姆尼辩论的秘密笔记!
美国“喵上校”被评全球最愤怒的猫
性开放致大学生堕胎增多,责任在哪儿?
英国《卫报》将缩减印刷版 进军数字领域
上海成游客最满意城市,你想去哪看风景?
取英文名要小心:英国最倒霉的名字出炉!
美国总统候选人第二场辩论 什么是市政厅辩论模式?
趣味欧美文化:神吐槽西方人的20大迷信
国际英语资讯:Israeli fighter jets attack Gaza militants facilities in response to rockets
拯救你的拖延症:6个方法让你停止浪费时间
印96岁老翁当爹 创世界纪录
秋日最温暖的十个“治愈系”句子
狼人的浪漫:现代版狼人肖恩的幸福生活
莫言谈外语:会外语比请翻译更容易成功
毕业生找工作前不得不知的10件事
时间都用在哪儿了:你应该花更多时间的10件事
Windows 8:一款难当重任的操作系统?
奥巴马的好莱坞女人缘,众女星为其挺身造势
唐宁街10号爆发御猫大战:首相府一山不容二喵!
小国家的大美丽 The Big Beauty of a Little Country
人人都要好导师:导师让你更优秀
大学新生遭遇理财危机
调查:女人28岁开始变老
诺奖英国学者“太笨不适合搞科学”
为什么世界上最好的间谍都是女人
80后理财:年轻夫妻存储90%收入引争议
你可得坚强一点:4岁小萝莉训斥弟弟爆红网络
NGO组织 你的职场新选择
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |