Eating reindeer, shark attacks 阿拉斯加驯鹿成珍馐、鲨鱼袭击事件影响留尼旺旅游业
本集内容 Tucking into Alaskan reindeer 阿拉斯加驯鹿可能成为当地的珍馐佳肴
Reunion Island's shark problem 留尼旺岛旅游业遭鲨鱼袭人事件重创
Traditionally this land was home to hunters of wild caribou, not farmers of domesticated reindeer, but as temperatures rise everything changes. And while politicians ponder those problems, the Tlingit people are finding that hunting is harder than ever. Plans are now afoot to fly thousands of live reindeer to remote Alaskan villages to start new farms. Rump of Rudolf could yet become an Alaskan delicacy.
这片土地一度聚集了捕捉野生北美驯鹿的猎人,那时并没有养殖场主在这里驯养驯鹿,但随着气温的升高,一切都会改变。然而就在政客们思索这类问题时,特林吉特人逐渐发觉他们的狩猎活动已变得前所未有地困难。下面的这项计划正在筹备之中:几千只活驯鹿将被空运到数座偏远的阿拉斯加村庄去,以建造新的饲养场。这样一来,圣诞驯鹿“红鼻子鲁道夫”的后腿肉就仍有可能成为一道阿拉斯加的珍馐佳肴。
Reunion Island, a tropical paradise in the Indian Ocean. But over the past few years this island has become notorious as the shark attack capital of the world. After the first attacks, the local authorities put a blanket ban on surfing and swimming on the island, and that hit the island's idyllic tourism image hard. Since 2017, the figures do show a slow increase in the number of tourists to the island. That was the year that the government installed a series of exclusion nets on two beaches on the island's western coast.
留尼旺岛是位于印度洋的一处热带天堂。但在过去的数年间,这座岛已经因其“世界鲨鱼袭人事件之都”的称号而变得声名狼藉。在最初的数起袭人事件发生后,当地有关部门对岛上的冲浪及游泳活动发布了全面禁令,这项举措使留尼旺岛旅游业所打造的恬静美好的形象遭受重创。自2017年来,数据的确表明,来岛游客的数量已有缓慢提升。同年,政府在岛屿西岸的两处沙滩边安装了一系列防鲨网。
词汇 ponder
思索,思考
notorious
声名狼藉的
blanket ban
全面禁令
练习 请从以下词汇中选择适当的答案来完成句子。注意:你可能需要改变单词的时态来完成句子。
ponder / notorious / blanket ban
1. Tanzania's most ______ elephant poacher, nicknamed "The Devil", has been sentenced to 12 years in prison.
2. The council has been ______ the plans for a by-pass for so long that the volume of traffic has now doubled!
3. Health campaigners are calling for a ______ on the selling of junk food to patients, visitors and staff, saying hospitals should be 'role models' for healthy living.
答案 1. Tanzania's most notorious elephant poacher, nicknamed "The Devil", has been sentenced to 12 years in prison.
2. The council has been pondering the plans for a by-pass for so long that the volume of traffic has now doubled!
3. Health campaigners are calling for a blanket ban on the selling of junk food to patients, visitors and staff, saying hospitals should be 'role models' for healthy living.
国内英语资讯:China makes progress in AIDS prevention, treatment
国际英语资讯:AU, partners hail recent national dialogue in Cameroon
国内英语资讯:Chinese premier urges unremitting efforts to prevent, treat AIDS
国际英语资讯:Feature: Laundry room in Syrias Aleppo gathers women with loads of clothes, stories
风靡各地的米其林美食指南被一位韩国大厨告上法庭:谁让你把我选进去的?
国外版“从前慢”:为了鼓励社交,冰岛周四没电视
体坛英语资讯:Marathon novices Jepkosgei, Wacera seek to steal the thunder in New York
国内英语资讯:Li, von der Leyen discuss China-EU cooperation over phone
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
国内英语资讯:Giant pandas well adapting first winter on Qinghai Plateau
新设计:饮料瓶里的有害物质BPA终于能被去掉了!
国际英语资讯:Iran starts candidate registration for parliamentary elections
体坛英语资讯:Legia Warsaw thrash Wisla 7-0 in Polish classic
体坛英语资讯:Messi: Barcelona has given me everything
体坛英语资讯:Preview: Barca and Real Madrid back in action in Spains Matchday 11
国际英语资讯:Israel attacks Hamas targets in Gaza
2019年12月英语四级作文范文:卡奴
优衣库高能新app:街上看见好衣服?拍照就能搜
国际英语资讯:BoE governor appointed UN special envoy for climate action
金鸡获奖影片看完了?这些新年贺岁电影也不容错过
被危险动物叮咬是什么感觉?《疼痛之王》告诉你
国际英语资讯:One killed, 20 injured in traffic accident in Canada
体坛英语资讯:Liverpool fight back to maintain lead in Premier League
Uber在伦敦失去牌照了,彻底不能运营
国际英语资讯:51 quake fatalities confirmed as rescue operations end in Albania
国际英语资讯:Iraqi PM holds session to discuss resignation
国际英语资讯:Portuguese PM calls for double access to European science, research funds
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses all-out efforts in restoring hog production
国内英语资讯:Chinas Hubei opens scenic high-speed railway
日本推出天价珍珠奶茶,600多块一杯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |