It happens to everyone - you find that one pair of shoes you just need to have in your closet, spend a whole paycheck to buy them and when you finally, finally get to wear them out the door, the inevitable happens - one block down the street you already feel a blister (or two!) coming on. In an instant, a pair of shoes you've saved up for become forever unwearable. We've all been there.
每个人都会经历这样的事情--你的衣柜里就缺那一双鞋,高价买回来之后终于能穿出门了,但却不可避免地发生了这样的事情--才刚走了一条街你就已经感觉脚上起了水泡(甚至起了两个!)。一瞬间,你省钱买来的鞋子却成了永不可穿的鞋子。我们都有过这种经历。
It seems that even when we opt for the comfiest shoes imaginable, there's a pesky strap, hard insole or heel that causes immediate friction and discomfort. So how can we make sure our new kicks won't get shoved to the back of our closet?
甚至当我们选择想象之中最舒服的鞋子时,也会有麻烦,硬鞋垫或鞋跟会立刻引起摩擦和不适。所以,我们又该如何确保新买的鞋子不会被扔到衣柜的最后面呢?
How Do Bisters Form in the First Place?
水泡是如何形成的?
Dr. Hoke explains that "It's not so much pressure as the gliding of the skin on the surface," he tells PeopleStyle. "And so, really your skin is trapped between a bone that's moving back and forth and your body is trying to create a pad. So it separates the layers and then the fluid leaks into that space and that creates the blister. So a lot of treating it means trying to reduce that friction."
霍克博士解释道"没有什么比皮肤表面的摩擦更大的压力了,"他对PeopleStyle期刊说道。"所以,你的皮肤被困在来回移动的骨头间,而你的身体正试图形成保护垫。所以它会分离不同层,然后液体就会渗入,从而形成了水泡。所以很多缓解高跟鞋不适的方法都试图减少摩擦。"
What Are the Best Ways to Treat the Area?
缓解脚后跟疼痛的最佳方法是什么?
If a blister already formed, Dr. Hoke says the main thing you want to do is keep the area clean. "The one thing you want to be careful about is popping this blister," he explains. "The best barrier for infection is your skin. And so once you pierce that, you open yourself up to the world. It's better to leave it and keep that [area] sterile."
霍克博士说,如果已经形成了水泡,那么最主要的事情就是保持水泡区域的干净。"戳破水泡是你最该注意的一件事,"他解释道。"避免感染的最佳屏障就是你的皮肤。所以,一旦戳破水泡,你就把自己暴露在了整个世界中。但放任不管,保持水泡区域无菌才是更好的做法。"
According to Dr. Hoke, the best bandage to look for is Spenco 2nd Skin. "It's a little sheet, almost like silicone so it doesn't just protect the blister, it absorbs the shoe that causes it," he says. "It treats the problem, it's not just covering it. You can cover a blister with a Band-Aid but you're still going to get that same friction across it."
霍克博士表示,最好的创可贴就是Spenco 2nd Skin。"薄薄的一片,就像硅胶一样,不仅能保护水泡,还能吸附在造成水泡的鞋子上,"他说道。"它能解决这个问题,不仅只是包住水泡。你可以用任何一个创可贴贴在水泡上,但其它的创可贴还是会有摩擦感。"
研究称8亿亚洲人来自11名共同祖先
最让英国人脸红的50个尴尬瞬间
澳洲将推出热薯条自动贩卖机
囧研究 爱八卦乃人性本能
十大秘笈助你成功加薪
林肯一缕头发拍得16万元
普京神秘女儿身份曝光
奥巴马提议拨款2亿多美元 研究精准施药
粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
一个比阿里巴巴更值钱的中国品牌
别人家的孩子更聪明? 科学家发现智慧基因
网络红犬晋升轻奢品牌代言人
拯救日本“隐蔽青年”
泰晤士河中拟建露天泳池:嬉水观景二者兼得
成龙成首位获封马来西亚拿督华人
“另类”蟒蛇按摩 够胆你就来
加国大学推“热吻”宣传片引热议
情人节福利 美国麦当劳用爱支付
梅丽尔成提名影后 2017奥斯卡趣闻
防“失联”焦虑 空难预估app诞生
赢得一尊奥斯卡 究竟要花多少钱
让陌生人迅速相爱的36个问题
智能手机没让我们变傻
汪喵咩嘎哼 动物叫声用英语怎么说
英国古稀老人打造逼真玩偶屋
骂人不带脏字 五种英式损人口语
憨豆先生重返荧幕 3月迎来特别剧集
超实用穿搭app 帮你轻松hold住时尚
成长导师 名人带你战胜困境
达沃斯访谈 马云讲述成功背后的9件趣事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |