童年的我们被呵护着,一双温柔白皙的手,带来无私的母爱。恍然间,那双手已经不再温柔了,甚至有些粗糙,但那双手依然给我们带来温暖。世界上有种最无私的爱,那就是母爱,无论沧海桑田,还是天涯海角,母爱永远难以割断。记忆深处的那一双手,总是母亲的手。
Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. Following her longstanding custom, she'd lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead.
I don't remember when it first started annoying me — her hands pushing my hair that way. But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin. Finally, one night, I shouted out at her, "Don't do that anymore —your hands are too rough!" She didn't say anything in reply. But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love.
Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead. Sometimes the incident seemed very close, sometimes far away. But always it lurked, in the back of my mind.
Well, the years have passed, and I'm not a little girl anymore. Mom is in her mid-seventies, and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family. She's been our doctor, reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl's stomach or soothe the boy's scraped knee. She cooks the best fried chicken in the world... gets stains out of blue jeans like I never could...
Now, my own children are grown and gone. Mom no longer has Dad, and on special occasions, I find myself drawn next door to spend the night with her. So it was late on Thanksgiving Eve, as I slept in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead. Then a kiss, ever so gently, touched my brow.
In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my young voice complained, "Don't do that anymore — your hands are too rough!" Catching Mom's hand in hand, I blurted out how sorry I was for that night. I thought she'd remember, as I did. But Mom didn't know what I was talking about. She had forgotten — and forgiven — long ago.
That night, I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands. And the guilt that I had carried around for so long was nowhere to be found.
英语口语主题:交际英语热门话题47个(6--闲聊)
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
2011年实用口语练习:取钱那些事
2011年实用口语练习:高铁开通了
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
如何用英语表达“原来啊…”
实用口语:Bob Brings Cookies to the market
实用口语:浪漫 Romance
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
英语口语-安慰
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
实用口语:就餐 Dining
英语口语-商业信函用语引言
如何用英文表达“你活该”
2011年实用口语练习:“淘金热”
实用口语:Singing With Friends
实用口语情景轻松学:交通高峰期影响车速
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
英文如何表达“拍马屁”或“巴结”
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
2011年实用口语练习:实用英语串烧
实用口语:你以为你是谁啊?
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
趣味英语:搭讪十大妙招
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
疯狂口语要素精选11
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |