冬天来啦,要穿秋衣秋裤啦。当然,更保暖的是羊绒的衣服哦~ 既保暖又轻盈。那么,选购羊绒制品时,有哪些注意事项呢?和小编一起来看下吧~
If you want to keep stylish and dislike heavy clothes on cold days, cashmere products would be a better choice. They are light, fine and can bring warmth, especially 100 percent cashmere sweaters and overcoats.
如果你不喜欢厚重的衣服,并且想在寒冷的冬日仍保持时尚,羊绒制品将是一个较好的选择。羊绒制品既轻又精致,而且足够保暖,尤其是含绒量100%的羊绒毛衣和大衣。
According to Li Na, director of the quality testing department of Erdos Group, a Chinese cashmere clothes producer based in Ordos in Inner Mongolia autonomous region, Chinese people often prefer cashmere products with less ball-up, while the foreign customers pay more attention to the design. Thus their sweaters for the domestic market were tightly knitted to decrease the pilling.
鄂尔多斯集团(中国羊绒服装生产商,位于内蒙古自治区的鄂尔多斯)质检部门的主任李娜表示,中国人更喜欢少起毛球的羊绒制品,而外国客户却更加注重设计。因此他们为国内市场量身定做的都是少起球的产品。

Here are 10 things you should know before purchasing a cashmere product.
在买羊绒衫之前,你应该知道以下10件事
1.The home to the best cashmere in the world is the Inner Mongolia autonomous region in China.
1. 世界上最好的羊绒产地在中国的内蒙古自治区。
2.Cashmere is lighter and warmer than wool; the former is from goat, the latter, sheep.
2.羊绒比羊毛更轻,更温暖,前者来源于山羊,后者来源于绵羊。
3.A basic sweater made of 100 percent cashmere will need cashmere from four to five goats.
3.一个基本的含绒量100%的羊绒毛衣的制成需要四至五头山羊的绒毛。
4.Compared to solid and thick wool fiber, cashmere fiber is hollow and much more stretchable.
4.与固体的厚羊毛纤维相比,羊绒纤维是中空的,伸缩性更强。
5.The younger the goat is, the better its cashmere will be.
5.山羊年纪越小,做出的羊绒的品质越高。
6.As long as it is cashmere, it will ball up. Think again when some vendor boasts their cashmere coats have no ball-up.
6.只要是羊绒制品,就会起球。当一些售货员吹嘘他们的羊绒大衣不会起球的时候,你一定要三思。
7.The average factory price of a 100 percent cashmere sweater is above 600 yuan ($90) nowadays in China. If the price is much lower than this, think twice.
7.在中国,绒量100%的羊绒毛衣的平均出厂价是600元人民币(90美元)。如果你要买的价格远低于这个价格,要三思啊!
8.The average factory price of a 100 percent cashmere overcoat is above 4,000 yuan ($603) in China.
8. 在中国,绒量100%的羊绒大衣的平均出厂价是4000元人民币(603美元)。
9. Another name of cashmere is "soft gold". It needs your gentle protection. Wash it with neutral detergent or special detergent for cashmere.
9. 羊绒又被称作是“软黄金”。羊绒制品需要你精心的爱护,要用中性洗涤剂或特制的洗涤剂去清洗它。
10. The proper temperature of water to clean cashmere is 30-35 C.
10. 清洗羊绒制品的最佳温度是30-35 C。
国内英语资讯:Spotlight: Overseas observers praise CPCs resolve to strictly govern party
联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞
国内英语资讯:Non-Communist parties briefed on CPC decisions
国际英语资讯:Indonesia to monitor dozens of militants back home after joining IS in Iraq
国内英语资讯:Political advisors called on to follow CPC session decisions
男性避孕药实现重大新突破
国际英语资讯:News Analysis: WikiLeaks not hurting Clinton, but new FBI probes impact remains to be seen
为什么我无法长时间学习?
境内银联卡不得用于资本和金融项目交易
国际英语资讯:Slim majority of Americans negative on Obamacare even as Clinton supports it
为什么你不想要一个亲切的上司呢?
国内英语资讯:Chinese army vows efforts on strict Party governance
国内英语资讯:Commentary: CPCs strict Party governance resolve bolsters public confidence
科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea agree to boost trade cooperation
国际英语资讯:Nigerian state declares red alert on bird flu
特朗普为其新酒店站台 剪彩拉票两不误
国际英语资讯:EU-Canada summit to take place Sunday: Tusk
养宠物 Raising a Pet
美文赏析:没有任何一个行为是不带后果的
一周热词榜(10.22-28)[1]-28)
国际英语资讯:UN chief slams deadly attack on Syrian school
英语四级作文范文:毕业计划
体坛英语资讯:Hat-trick for Ronaldo as Real Madrid beat Alaves
中印关系大发展 龙象共舞大跨越
励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型
国际英语资讯:Identification check in Paris migrants camp before evacuation: reports
美文赏析:多一份谅解,自己的生活也会更好
国内英语资讯:Xi congratulates new president of Seychelles
5个迹象告诉你是否某人对你有意思
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |