After a yearlong worldwide search, Mulan has been found.
历时一年的全球选角,“木兰”的角色终于定啦。
Chinese actress Liu Yifei, also known as Crystal Liu, is set to star as the title woman warrior in Disney's live-action adaptation of the classic Chinese tale.
中国演员刘亦菲,英文名Crystal, 将会出演根据中国传统故事改编的真人版 “花木兰”。
A team of casting directors visited five continents and saw nearly 1,000 candidates for the role, which requires credible martial arts skills, the ability to speak English and the most ineffable requirement of all: star quality.
拍摄导演组团队为选角,跨越5大洲,面试了将近1000人。该角色对于高超武功,英语功底,最重要的是对演员素养有很高的要求。
In deference to cultural accuracy, the studio focused on locating an ethnically Chinese young woman to play Hua Mulan, who disguised herself as a man to take her father's army conscription in 5th century China.
为了更好的传递将文化原汁原味的传递,该摄制组想找一个真正的中国姑娘来扮演。花木兰的故事发生在5世纪的中国,她女扮男装替父从军。
In Liu, Disney found the complete package. Nicknamed "Fairy Sister" by the Chinese public for her pure and innocent looks and image, she has been one of the country's most popular actresses of the current generation since breaking out with a series of hit television dramas in the mid-2000s, while she was still a teenager enrolled in the Beijing Film Academy.
在刘亦菲的身上,迪士尼的所有要求她都符合。刘亦菲以其清纯动人的形象被中国的大众称为“神仙姐姐”,由于出演过一系列收视率很高的民国时期电视剧,她成为欢迎的电视剧女演员之一,当时她只有十几岁,还在北京电影学院上学。
Liu is fluent in English, having lived in Queens, N.Y., for part of her childhood, and acted in English in both 2008's The Forbidden Kingdom, alongside Jackie Chan and Jet Li, and 2017's Outcast, opposite Nicolas Cage and Hayden Christensen.
得益于小时候住在纽约皇后街区,她能够说一口流利的英语,并和成龙李连杰一起参演了2008年的《功夫之王》,2017年,还和尼古拉斯凯奇和海登·克里斯滕森一起出演《幽灵传奇之绝命逃亡》。
Liu, who has served as a brand ambassador for Dior, Tissot, Garnier and Pantene, most recently starred in the fantasy romance Once Upon a Time, which earned $82.3 million in China this summer.
另外,刘亦菲同时还是Dior,Tissot,Garnier 和 Pantene等品牌大使,最新的爱情剧《三生三世,十里桃花》,在中国暑期市场捞金8千2百3十万美元。
国际英语资讯:Singapore PM outlines priorities for government agenda during National Day Rally
学校里受欢迎的小孩长大后收入更高
体坛英语资讯:China breezes over Cameroon 84-70 in mens basketball friendly
骑自行车的七大健康益处
中国男子因老婆太丑 将其告上法庭获赔75万
脸盲症伤不起:轻松记住外貌和名字的五个方法
26岁的我用26年学到的26条人生道理
怎样说服别人最有效?
现代办公室发展的五个趋势
纯粹友谊不存在?男人更爱自作多情
体坛英语资讯:Defending champion Tai out of badmintons Japan Open
女性“完美的一天”:我们每天只想工作36分钟!
国际英语资讯:Libyas east-based army says launches 13 airstrikes around govt air base
校园盗窃几时休?
国际英语资讯:Iraqi president meets U.S., Iranian ambassadors over regional tensions
沃尔玛未来三年拟在华开设100家新店
国际英语资讯:U.S. court grants Californian utility sole rights to craft bankruptcy exit plan
国内英语资讯:Feature: Chinese medical team provides free treatment in rural Cameroon
国际英语资讯:Brexit chaos dossier dismissed by Cabinet minister as out of date
国际英语资讯:Chinese tourists injured in bus accident in Moscow
15句最棒的励志名言
15句最震撼人心的励志名言:不可能=不,可能
时间就是这样溜走的:浪费时间的三个习惯
职场人必须要知道:14个坏习惯让你工作不保
有旧有新有借有蓝-西方百年婚礼习俗
飓风“桑迪”袭击美国 纽约局部大范围停电
国内英语资讯:China to build Shenzhen into socialist demonstration area
研究称大象有4种性格 助其野外生存
2017年的万圣节:南瓜摊上的明星们
泰国推出“大象屎”咖啡
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |