The BBC gave viewers an unexpected eyeful during the live broadcast of its nightly news show when someone in the newsroom appeared to be watching a steamy film behind an oblivious presenter.
英国广播公司在直播晚间资讯节目时让观众看到了意外的一幕,当时似乎有人在资讯间观看色情电影,而前面的主持人毫无所觉。
Sophie Raworth was anchoring the News at Ten when a screen behind her started playing a film in which a woman is topless.
索菲亚•雷沃思主持《10点资讯》时,她背后正在播放的电影中出现了一个上半身全裸的女人。
The unexpected clip could be clearly seen by the show’s 3.8million viewers, and was being watched by a man wearing headphones in the room behind the news show.
除了该节目资讯间里一名带着耳机的男子外,还有380万观众也清楚地看到了这段令人讶异的视频。

In what appears to be a scene from an action movie, a woman wearing a black jumper performs a strip-tease in front of a bare-chested man.
这似乎是一部“动作电影”,片中一个场景是一名穿着黑色上衣的女子在一个赤裸上身的男子面前大跳脱衣舞。
Baffled viewers took to Twitter to ask why there were breasts on the News at Ten.
一头雾水的观众们在推特上质问为什么《10点资讯》节目会出现乳房。
Zane Jawad tweeted: “@BBCNews why is there a porn video playing behind one of your news anchors during a report?”
赞恩•贾瓦德发推特称:“@BBC资讯,你们的一位资讯主播播报时为什么背后会出现色情画面。”
Another Twitter user mused: “Did I just see boobs on News at Ten?”
另一位推特用户若有所思地说:“我是在《10点资讯》里看到咪咪了吗?”
The BBC said it is investigating the incident.
英国广播公司称正在调查此事。
During their time at Broadcasting House in central London, BBC employees have been caught chatting, yawning, flirting and play fighting in the open-plan office.
位于伦敦中心的广播大厦里的英国广播公司员工在工作期间,被发现在开放办公室里聊天、打哈欠、调情、打闹。
In June, BBC News anchor Huw Edwards fell victim to a technical glitch on News at Ten and was seen twiddling his thumbs for two-and-a-half minutes.
6月份,英国广播公司资讯台主播华•爱德华兹被《10点资讯》的一个技术故障坑了一把。观众们看着他玩儿了两分半钟的手指。
He was unaware he was live on air.
爱德华兹并未意识到自己在直播。
Shelley to Elizabeth Hitchhiker雪莱致伊丽莎白-西琴勒
Growing roots 成长的树根
美国外交的困局
克林顿紧急出访检验美国在中东的影响力
美国选民最关注经济
Siri中文服务禁用三陪搜索功能
We're raising children 育人不是养花
奥巴马第二任期何去何从?
If 如果——迈克尔·杰克逊的墓志铭
时尚圈的博主们
在YouTube上淘金
All you remember 你所记得的一切
BBC应大胆创新
美国大选体现人口结构变化
中石化挺进美国小镇 布局煤制油业务
A goodbye kiss 永别之吻
Letters of yester years
Life's Advice
各类企业纷纷拓荒缅甸市场
Lex专栏:汇丰麻烦还没完
The China Red
Broken wings,flying heart
2012大选夜各时段关注指南
外资银行在华业务发展缓慢
希腊纾困再添变数
Love 爱情
I wish you were my little girl
“桑迪”来袭 纽约遭遇强风及风暴潮
A story happened on an island孤岛上的故事
香港开征印花税抑制非本地购房者
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |