BEIJING, Dec. 15 -- China and the Republic of Korea (ROK) agreed to cooperate more in various fields to promote the well-being of the two peoples and regional stability.
Chinese Premier Li Keqiang made the remarks while meeting with ROK President Moon Jae-in in Beijing.
Li said it is the standard for the two countries to have friendly cooperation since they established diplomatic ties 25 years ago.
China is willing to work with the ROK to enhance trust and properly handle sensitive issues to advance bilateral relations along the right track, he said.
China and the ROK have various cooperation and people-to-people exchanges, Li said, calling for the two sides to make use of opportunities to consolidate the development momentum of bilateral ties.
He said the two sides should promote the alignment of their development strategies and start the second phase of the negotiations of a bilateral free trade agreement (FTA) at an appropriate time.
Li called for increased cooperation in finance, artificial intelligence, 5G, big data, business environment and people-to-people exchanges.
Moon said the ROK is ready to work with China to improve and develop bilateral ties and strengthen cooperation in the innovation industry, financial investment, agriculture, environment protection and tourism.
He also expressed his hope that both sides will start the second phase of the negotiations of FTA at an early date.
Moon called for more people-to-people exchanges to contribute to the common development of the two countries and regional peace and prosperity.
China's top legislator Zhang Dejiang also met with Moon on Friday afternoon, and both sides agreed to boost parliamentary exchanges.
Zhang, chairman of the Standing Committee of China's National People's Congress, said China-ROK friendly cooperation is in accordance with the interests of two peoples, as well as regional peace and stability.
Zhang reaffirmed China's position on the deployment of the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system in the ROK and hoped the ROK will properly deal with the issue.
Zhang called on the legislative bodies of China and the ROK to maintain communication to help enhance understanding and consolidate political trust.
Moon said the ROK values its ties with China and called for more communication between the legislative bodies of the two countries.
2014年6月英语四级翻译练习灵隐寺
英语四级改革后段落翻译练习6
英语四级翻译备考中文高频成语翻译4
2014年6月英语四级翻译练习茶
2014年6月英语四级翻译练习中医
2014年6月英语四级翻译练习保健食品
英语四级翻译备考中文高频成语翻译3
英语四级段落翻译常用词汇科技词汇
英语四级改革后的段落翻译练习(3)
2014年6月英语四级翻译练习扇子的历史
2014年6月英语四级翻译练习探望父母
2014年6月英语四级翻译练习春节庆祝活动
2014年6月英语四级翻译练习工作中的偏见
2014年6月英语四级翻译练习书的两大类
2014年6月英语四级翻译练习元宵节
2014年6月英语四级翻译练习中国园林
2014年6月英语四级翻译练习筷子
2014年英语四级考试的翻译技巧
2013年12月英语四级翻译考前模拟演练1
2014年6月英语四级翻译练习剪纸
2014年6月英语四级翻译练习中国的多样化
2014年6月英语四级翻译练习用笔写字的神奇
大学英语四级翻译练习纸笔的神奇之处
2014年6月英语四级翻译练习民主的思索
英语四六级翻译指导灵活应对
大学英语四级翻译练习扇子的历史
大学英语四级翻译练习中国的茶文化
英语四级改革后的段落翻译样题(4)
2014年6月英语四级翻译练习中国家庭文化
2014年6月英语四级翻译练习旅游赤字
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |