Shanghai Metro will join hands with Alibaba and Ant Financial to develop cutting-edge technologies to improve the Metro's service.
上海地铁将携手阿里巴巴和蚂蚁金服,共同开发前沿技术,以提高地铁服务。
The Shanghai Metro signed a strategic cooperation agreement with the two companies. Some of the technologies were displayed at the headquarters of the Metro. However, the public will have to wait to use these technologies in the Metro stations.
日前,上海地铁与这两家公司签署了战略协议。其中一些高科技在上海地铁总部进行了展览。不过,普通民众想要在站台使用这些技术,还需等待。

One of the technologies was the voice control ticket dispenser. Passengers can simply inform the machine where they want to go by talking to the machine within a distance of 1 meter. The machine will then provide navigation advice and issue the tickets.
其中一项新技术就是声控售票机。离该机器一米之内,乘客可以对着机器说出他们的目的地。随后,该机器就会提供线路建议并给出地铁票。
"We are now able to capture the voice of the passenger despite all the noise in the station," said Tian Biao, a voice control engineer from Alibaba.
阿里巴巴的声控工程师田彪称:“我们现在已经能在嘈杂的地铁站中捕捉到乘客的声音。”
"As far as I know, this machine is the first one around the world to accurately capture the right information under a noisy circumstance."
“据我所知,这是全世界第一台能在嘈杂的环境下准确地捕捉到正确信息的机器。”
Tian said the voice control dispenser currently did not recognize English or other foreign languages, but it would be easy to equip it with a foreign language system.
田彪称,声控售票机目前还无法识别英语或其他语言,但只要安装相应外语系统,就可以轻松实现识别外语的功能。
"We haven't done so because the market demand for foreign languages is not big," said Tian.
他表示:“我们目前没有这么做,是因为市场对外语识别功能需求不大。”
Another new technology is facial recognition used on turnstiles. Passengers who registered for the facial recognition system can walk through the turnstile without a ticket.
另一项新技术是在地铁入口处安装的人脸识别系统。注册人脸识别系统的乘客可以在无需车票的情况下通过闸机。
The technology will be used to ease the travel of passengers who use the Metro for free — such as people aged 70 and older, disabled veterans, dependents of martyrs and children shorter than 120 centimeters.
这项新技术主要是让那些免费乘坐地铁的人群,比如老人、伤残军人、烈士家属以及1米2以下的儿童,出行更加容易。
"Although the technologies are mature enough to put into service, there are a lot of details that we need to sort out with the Metro," said Ren Zhitao, brand specialist of Ali Cloud.
阿里云的品牌专员任志涛称:“尽管这些技术已经足够成熟,但是仍然有很多细节,需要和地铁方进行商讨。”
六种食物加速衰老
罗宾·威廉姆斯去世 留存四部遗作
属于年轻人的话题 DOTA冠军背后的故事
世界左撇子日 关于左撇子你不知道的6件事
男子开兰博基尼豪车搭讪,会有什么情况?
双胞胎姐妹患异食癖:嚼蜡烛、啃旧书!
旅游达人 削减旅游花费的11种方法
哪些个人信息不适合在社交网络上分享?
吉尼斯世界纪录 俄国妈妈生娃69个
高露洁全效牙膏中的三氯生可能致癌
英仙座流星雨观赏小贴士
历史上的尼克松 真的是演说家和骗子?
致宅家学生:大学暑期工的明智十选
魔法校长“邓布利多”写信安慰悲伤少年
英国二货快递员 包裹扔到屋顶上
拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言
大象用汽车挠痒痒 你考虑过乘客的感受咩
阻碍你走上人生巅峰的9个工作习惯
美国第一夫人米歇尔:女性比男性更聪明
日本流行双眼皮贴 35元比整容更好
真的猛士 美国9岁男孩徒手斗鳄鱼
非洲象在动物王国中嗅觉最灵敏
5大减脂饮料 让你的体重迅速下降
英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子
飞机又失事了!德黑兰坠机 盘点伊朗空难
无视安全标语:腿部被卡火车车缝儿众人相救
谁踩的七色云彩 珠峰空中的彩虹云
来自空中的钻石 捡到就归你
职场潜规则 你可能被炒鱿鱼的六个征兆
《死亡诗社》罗宾•威廉姆斯自杀 大事盘点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |