A new reusable straw corrects a key design flaw found in most reusable straws currently on the market. The straw, called One Bubble Straw, has a seam running from top to bottom that can be opened for easy cleaning. Once you’ve cleaned it using a standard sponge—or even just a paper towel—it rolls back into place.
一款新的可重复使用的吸管弥补了市场现有的大多数可重复使用吸管的一大设计漏洞。这款吸管名为One Bubble 吸管,有一条从上到下的接缝,打开之后很容易清洗。用标准海绵或仅仅用纸巾清洗过后,就能重新卷成原状。
The straw is from Green One Lab, a sustainable product design and development incubator out of The Hong Kong Polytechnic University. The Lab has launched a Kickstarter for the straw, and plans to ship in October.
这款吸管来自Green One实验室,那里是香港理工大学的可持续产品设计及研发中心。实验室为这款吸管发起了Kickstarter众筹,计划于10月份上市。
The straw has a few added bonuses for bubble tea drinkers. It's extra wide to fit those boba pearls, has a beveled edge so that it can puncture plastic, and is sturdier than similar silicone straws that bend when you try to punch through a plastic seal.
对于喝奶茶的人来说,这款吸管有一些附加好处。它特别宽,容易吸到珍珠,吸管一端是斜的,可以刺破塑料,而且比类似的硅胶吸管更耐用,硅胶吸管在刺破塑料膜时会变弯。
The straw is, unfortunately, made from plastic. But it's foodsafe and 100% recyclable—and that's after you wear it out, which could take a while. It can be opened for cleaning at least 1,000 times. It's also dishwasher safe.
但这款吸管的缺点是它是塑料制成的。但是它具有食品安全性,而且用坏了之后100%可回收——当然要把它用坏得花上一段时间。它至少可以打开清洗1,000次,也可以用洗碗机清洗。
体坛英语资讯:Phelps snatches personal best in 100m butterfly at Canada Cup
体坛英语资讯:Defender Sylvinho to leave Barcelona at the end of June
体坛英语资讯:Egypt upsets Italy in Confederations Cup
体坛英语资讯:Spain first team into Confederations Cup semis
体坛英语资讯:Federer completes Grand Slam sweep
体坛英语资讯:Spain sets winning record by beating South Africa 2-0
体坛英语资讯:Federer, Serena start with a flourish at Wimbledon
体坛英语资讯:Bayern sealed Pranjic transfer
体坛英语资讯:Corinthians defeats Coritiba in Brazilian Championship
体坛英语资讯:Painful knee leads to Nadals withdrawal from Wimbledon
体坛英语资讯:China rallies past Cuba to win Intl Womens Volleyball Tournament
体坛英语资讯:Mourinho hopes Chinas enthusiasm inspires team win
体坛英语资讯:Italy beaten by Brazil 3-0 in Confederations Cup
体坛英语资讯:Bayern warn Real stay away from Ribery, says report
体坛英语资讯:Chile striker Jimenez loaned to West Ham from Inter
体坛英语资讯:Federer closer to elusive title, Serena out
体坛英语资讯:Real Madrid names Pellegrini as new coach
体坛英语资讯:Villa wooed by Barcelona
体坛英语资讯:Japan beat Chinese duo to be crowned China Open mens doubles
体坛英语资讯:Lakers fans congest downtown Los Angeles to celebrate NBA title
体坛英语资讯:Kaka completes transfer from AC Milan to Real Madrid
体坛英语资讯:Iraq holds S Africa to scoreless draw in Confederations Cup curtain-raiser
体坛英语资讯:Poor Nadal showing blots Federer record
体坛英语资讯:France beats 10-man Turkey 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Bunyodkor pins hopes on Scolari
体坛英语资讯:Chelsea to appeal against Drogbas UEFAs bans
体坛英语资讯:Ljubicic withdraws from Wimbledon with ankle injury
体坛英语资讯:Police warn Lakers fans over NBA championship celebrations
体坛英语资讯:Mexico to meet Trinidad and Tobago in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Rugby may be added to 2016 Olympics roster: Kenyan official
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |