She may have been given Toni Braxton's seal of approval, but that doesn't stop Jessie J from going up against other singing hopefuls as the star is reportedly set to compete in a Chinese singing competition.
结石姐(Jessie J)可以给唐妮·布莱斯顿按下通过按钮,她也阻止其他人成为歌手,(就是这样一个人物)据报道要来担任中国歌手节目中的PK对象。
The 29-year-old, who previously appeared as a judge on The voice UK and Australia, is reported to be going up against several world renowned vocalists on Hunan TV's The Singer 2018.
现年二十九岁的Jessie之前担任《英国之声》及《澳大利亚之声》的音乐导师被曝将要来2018湖南卫视《歌手》节目来对抗几位世界级的歌手。
The Chinese television series first started in January 2017 after undergoing a re-brand from it’s previous format, I Am A Singer. The new show structure now allows singers to compete, but also incorporates MCing, with the star's music partners taking up the role of hosting. This year’s competition will see Jessie J go head-to-head with Chinese rock star Wang Feng, Taiwanese pop star Angela Chang and Taiwanese singer Sam Lee.
《歌手》这档节目是之前《我是歌手》的升级版,首映于2017年1月。节目中的游戏规则让歌手们相互竞争,还有即兴说唱环节和同台对手一起主持。在今年的节目中我们会看到结石姐和中国摇滚歌手汪峰,台湾歌手张韶涵以及李圣杰。
According to StraitsTimes, the British songwriter arrived in China for the recording of the series on Tuesday 2 January, at the same time as the final line up was released. After completing her time as a judge on both The voice UK and Australia, Jessie vocalised that she was stepping away from the programme to focus on her singing again.
据《海峡时报》的报道,1月2日周日这位英国歌手就会抵达中国来录制节目,同时最终的档期也会发布。在担任了《英国之声》及《澳大利亚之声》音乐导师之后,Jessie坦言她对于歌唱类的综艺节目敬而远之了。
She explained: ‘It's really time consuming and if I'm being honest with you, I get to the point where I'm in the chair and I just wanna sing.’ Continuing she said: ‘I'm sitting there and I want to tell them, “You have to do it better and I’m trying to coach you, but I just want to make it a duet.” So I know it's time.’
她解释道:“老实说(参加节目)很花时间,我做评委席上,我只想唱歌。”她接着说:“我坐在那里告诉他们,你可以做得更高,我会给你指导,而事实上我只想和他们一起合唱。”
The star announced her new album R.O.S.E in September last year, naming the project after her mother who ‘gave her the gift of life’. ‘We give roses or a single rose as a gift with so many different feelings. This is my gift to you.’
去年9月Jessic发布了新专辑《R.O.S.E》(R.O.S.E.则分别代表了Realisations、Obsessions、Sex)以她母亲rose的名字命名,是母亲给了她生命的礼物。“很多时候我们通过一枝或者多枝玫瑰来表达我们自己不用的感受,这张专辑是我给你们的礼物。”
My View on Fake Diploma(一) 假文凭之我见(一)
国际英语资讯:Irans top leader says high turnout in elections can disappoint U.S.
体坛英语资讯:Villa holds Leicester 1-1 in first leg of English League Cup semis
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing educational supervision, guidance
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote ties, jointly advance Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:Senior official stresses comprehensive management in curbing COVID-19 epidemic
超火的“法式风格”到底是什么?7个技巧让你变身法国女孩
国际英语资讯:Mexican president says foreign investors keen to boost stake in wake of trade deal
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ASEAN secretary-general, Philippine, Singapore FMs on coronavi
What Life Needs 生活需要什么
让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)
体坛英语资讯:China striker Zhang Yuning ruled out of AFC U-23 Championship with foot injury
国际英语资讯:Tunisian PM-designate unveils final lineup of new govt
这七种东西千万不要用醋来清洁!
大量美国人声称自己其实不给小费
中国电影的国际化战略
世卫组织澄清13个关于新冠病毒的虚假传言
这些食物可预防癌症
国内英语资讯:WHO team in China to find answers to unknowns about COVID-19
Lonliness 寂寞
国际英语资讯:Realizing Syrians dream for peace still has long way to go: UN envoy
做家务最适合听的25首流行歌曲
体坛英语资讯:Madrid reaches Spanish Super Cup final by beating Valencia 3-1
威廉王子坐经济舱 被赞“很棒很谦逊”
仰望日出的鹿
体坛英语资讯:S. Korea snatch last-gasp winner to beat China at Tokyo 2020 qualifier
Choice 选择
体坛英语资讯:PSG crush Saint-Etienne 6-1 to reach League Cup semis
国内英语资讯:75 pct of companies confident in prospects for Chinese economy: report
体坛英语资讯:Atletico Madrid upset Barca to book Spanish Super Cup final with Real Madrid
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |