A: Were you ever bullied in school?
B: Just once, but the teacher found out and put a quick stop to it.
bully
n. 恃强欺弱者
vt.威吓,欺负
A: I must buy Time this week, there will be a bumper issue.
B: It must be larger on account of the new year.
bumper
n.保险杠,缓冲器
a.特大的,丰盛的
A: Why do you always wear your hair in a bun?
B: Because I think it is very elegant.
bun
n. 1.圆形的小面包或点心; 2.圆发髻
A: As a child I always wanted to sleep on the top bunk.
B: Me too, but so did my brother so we always argued.
A: Hey, will you do a bunk today?
B: No, I am afraid that the teacher will find out.
bunk
n.1.铺位; 2.空话,废话
do a bunk 匆忙逃走
A: Typical bureaucracy, always too many forms to fill in.
B: Be patient, you can not change the whole system straight away.
bureaucracy
n. 1.官僚主义,官僚作风; 2.政府机构,官僚
A: A burglar broke into our house last night and stole the TV.
B: My goodness, did the police catch him?
burglar
n. 窃贼,破门盗窃者
A: John s sudden death was tragic.
B: I know, I would like to go to the burial to show my respect to his family.
burial
n. 葬,掩埋,葬礼
国外球迷辣评:纵使有国际足联撑腰,巴西也别想夺冠!
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
针对女性树立自信心的六条建议
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
老板就是不喜欢你 该要怎么办
失联马航最新调查报告:坠机前机上人员已窒息
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
动力来啦:讲外语7大优势,动动大脑更健康
淡定帝:美国男子被捅刀从容打电话
生活艰难,韩国老人走上卖淫之路
英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
求赞狂魔:你被社交媒体“绑架”了吗?
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
如何判断他就是你的真爱
如何匿名浏览网页?
女王视察贝尔法斯特 少年抢镜自拍
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
成年人 放下手中的青春文学
反抗禁令 伊朗女性与男性同看世界杯
女性最完美鼻子:鼻尖微翘 成106度角
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
国际英语资讯:Morocco, Indonesia to promote legislative ties, cooperation
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
美最高法将智能手机内容纳入隐私保护
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |