“要么旅行要么读书,身体和灵魂总有一个要在路上”。今天总结了一些和旅游有关的习语,好想来一场说走就走的旅行啊。
1. at the crack of dawn
大清早,黎明,破晓时分
一大早就出发的旅行实在是不敢回想,困死宝宝了。
I was up at the crack of dawn to get the plane.
为了乘飞机,我破晓时就起身了。
2. travel light
轻装旅行
最怕大包小包的旅行啦,“轻装上阵”就好!这里的light是副词,意思是轻装地,轻便地。
I always try to travel light.
我总是尽可能轻装旅行。
3. hit the road
离开,出发
hit的本义是“击;打;撞”,强调具体地或抽象地碰撞及其目的性及力度。引申义可表示“出发,上路,到达”等。
I'd love to stay longer but I must be hitting the road.
我很想多呆一段时间,可我必须要走了。
4. catch the sun
(皮肤)被晒黑
悠闲地躺在海边懒懒的晒太阳,是不是很享受呢?然后旅行的成果就是晒黑啦!
You've caught the sun on the back of your neck.
你脖子后面都晒黑了。
5. live it up
享乐,玩乐
He's alive and well and living it up in the Bahamas.
他活蹦乱跳的,正在巴哈马群岛吃喝玩乐呢。
这个习语的意思就是享受人生,过快乐的日子,而live up to的意思就完全不一样, 6. get itchy feet
渴望周游各处;渴望去新的地方
itchy的意思是使人发痒的,想出门旅游想得我心痒痒!
I am starting to get itchy feet after reading her travel blog.
看完她的旅行博客之后我也想四处旅行了。
After three years in the job she began to get itchy feet.
这工作干了3年后,她开始想换工作。
7. get a move on
赶快;加紧
想想旅行中,是不是总有一个叽叽喳喳催促别人快点走的人!
Come on, you two, get a move on!
走吧,你们俩,快点!
Buck up! We'll be late if you don't get a move on.
赶快!要是你不赶紧,我们就要迟到了。
8. one for the road
离别前的最后一杯酒
这个短语让我想到了《寻梦环游记》,Coco的爸爸埃克托本来已经准备回家,却被搭档陷害喝下了一杯毒酒,留下Coco数十年如一日的思念着父亲。
Before I went home, he persuaded me to have one for the road.
我告辞回家前,他劝我最后喝上一杯。
9. call it a day
结束工作;到此为止;收工
如果你的小伙伴精力过剩,你却累的走不动的话,就可以说一句“call it a day”。
I'm bushed. Let's call it a day.
我太累了,今天到此为止吧。
快乐的一天
不能用鞭炮吓人
爱护花草树木
植树节
难忘的一件事
新冠肺炎痊愈后会出现疲劳感?科学家正在调查中
哈佛大学和麻省理工学院起诉美国政府 反对留学生签证新规
放焰火
我的外公
爸爸,我懂您了
人社部发布九个新职业
植树节
美国又“退群” 宣布退出世界卫生组织
植树节
踢足球的故事
美丽的校园
2020年7月英语六级作文真题:(明天)
请爱护花草树木
美文赏析:加油!保持信念
春天来啦
《木偶奇遇记》读后感
凯特王妃在Ins上到处评论
小丽植树
过年
文艺委员竞选
图书馆
骄傲使人落后,谦虚使人进步
春天
群体免疫真的靠谱吗?西班牙新研究提出质疑
为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |