除了“壁咚、强吻、公主抱”,摸头杀也是偶像剧中的经典桥段哦!
小情侣之间来个摸头杀,简直少女心宠溺感要溢出屏幕啦!要知道“摸头杀”用英语怎么说,首先要了解哪些词有“抚摸、拍打”的意思。
1. knock
英语释义: to repeatedly hit something, producing a noise
knock通常指用拳头或其他器械猛敲或猛打,也可指用手轻敲某物。
She knocked on the window to attract his attention.
她敲敲窗想引起他的注意。
There's someone knocking on/at the door. 有人在敲门。
2. tap
英语释义:to hit something gently, and often repeatedly, especially making short, sharp noises
tap多指慢慢地、连续地轻击或轻拍。
She tapped her girl to let her sleep.
她轻轻拍着女儿让她睡觉。
He tapped his forehead knowingly.
他会心地拍拍前额。
3. rap
英语释义: to hit or say something suddenly and forcefully
rap的本意是“敲击,急拍”,指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍,发出刺耳的声音使人们静下来。
She rapped (on) the table to get everyone's attention.
她敲了敲桌子,让大家注意。
The colonel rapped (out) an order to his men.
上校厉声对他的士兵下命令。
4. pet
英语释义:If you pet an animal, child, etc., you touch it, him, or her gently and kindly with your hands.
pet的意思是“宠爱,抚摸”,多指宠爱或抚摸动物。
Our dog loves to be petted and tickled behind the ears.
我们的狗喜欢人在它耳后抚摸、挠痒。
5. pat
英语释义:to touch someone or something gently and usually repeatedly with the handflat
pat的意思是“轻拍,轻打”,指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。所以说,这个词最适合描述“摸头杀”啦。
He patted my head/patted me on the head tenderly.
他温柔地拍了拍我的头。
英国奇女子:一觉醒来英音变中国口音
“网络安全法”草案公开征求意见
苹果爆猛料 机身将变厚存玫瑰金版
6月份中国乘用车销量下滑
乌克兰将成中国最大玉米供应国
罗马天主教宗继续南美之行到访玻利维亚
Hello Kitty将登大银幕,改编动画电影将于2019年上映
菲律宾男孩路灯下读书 励志照片感动网友
苏教牛津版英语一年级下册暑假作业
世界首款酷炫3D打印跑车:酷炫到没朋友
星巴克再次涨价
教师不易:哪些家长整教师的雷人语录(双语)
芬兰:对演唱会不满意可退款
篱苑书屋 最美图书馆让山野小村重获新生
《神探夏洛克》圣诞特辑剧照曝光
高校不得“恶性抢生源”
硅谷须增强员工多元化
创新失败?!数据报告显示苹果表销量跳水
期待已久的Kitty 猫公园开园
Ladybaby:胡子大叔携手萌妹 首发魔性MV
剑桥少儿英语预备级下册暑假作业
法鲨版乔布斯首发预告 细数隐秘往事
谁的007 Sony faces tough fight to keep 007 assignment
“中国制造”是否有望成为奢侈品牌?
金砖五国领导人在俄罗斯出席经济峰会
调查显示 女性比男性更容易说对不起
伊朗和六大国核谈判延至星期五
证金公司出资申购“公募基金”
美国捕获双色龙虾 机率5千万分之1
美国乐高酒店带你进入玩具世界
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |