There is increased understanding of Chinese vocabulary and concepts outside China, and more Chinese words are being used in the English language, according to a recent report.
根据一份近日发布的报告指出,中国词汇和概念在国外的认知度上升,英语语言中使用的中国话更多了。
"Shaolin," a form of Chinese kung fu, was listed as the most recognized Chinese word, according a report issued by the China Foreign Languages Publishing Administration.
根据中国外文局发布的报告,“少林”(一种中国功夫)被列为认知度最高的中国词汇。

Top ten list words also include: "yin yang," "yuan," "gugong," "nihao," "wushu," "qi," "qigong," "renminbi," and "majiang or mahjong."
认知度排在前十名的词汇还包括:阴阳、元、故宫、你好、武术、棋、气功、人民币和麻将。
Chinese words listed among the top 100 include "a community with a shared future," "Belt and Road," "Alipay," and "Chang'e lunar probes".
认知度排在前100名的中国词汇还包括:命运共同体、一带一路、支付宝、嫦娥月球探测器。
China Central Television (CCTV) said that many Chinese words which were previously translated into English have now been replaced by the pinyin, such as "jiaozi" replacing "dumpling," and "mantou" replacing "steamed bun."
中国中央电视台称,许多以前被翻译成英语的中国词汇现在已经被拼音取代,如“jiaozi”取代“dumpling”,“mantou”取代“steamed bun”。
Words related to the Spring Festival have also been searched frequently on English-language websites in recent years, including "chunlian," the Spring Festival couplets, "chunyun," the Spring Festival travel rush, "chunwan," the CCTV New Year's Gala, and "hongbao," red envelopes containing money.
小升初择校必读:过来人择校那点事
备战小升初小学英语学习五大误区
小升初择校规划应该了解哪些
小升初学生度过充实暑假 专家给出八大建议
重庆八中小升初招生升学择校经验
小升初衔接:如何融入到初中的学习环境中?
小升初家长分享语数外学习技巧
小升初英语最常考十大知识点
孩子小升初要注意“衔接”
小升初经验:考验家长的小升初
小升初备战回顾三:关于自学
备战小升初 你应该关心哪些问题?
小升初经验:杂谈读书与小升初
家长必读:小升初升学知识大补习
小升初:最适合的学校才是好学校
小升初经验:小升初让女儿学会坚强
小升初备考复习建议
小升初衔接:家长要帮孩子迈过“四道坎”
小升初必读:济南新六年级学生应该如何准备
计划三步走
小升初分班考试注意事项及备考指南
小升初择校:全国百所知名重点中学大集合
小升初衔接:新初一从哪几个方面着手准备学习?
小升初尖子生高效听课的10个技巧
小升初五升六如何少走弯路
小升初家长如何为孩子选最合适中学?
小升初衔接:如何学好语文
小升初备战回顾四:关于推优
五年级学生暑假里如何为小升初做准备?
小升初学生必备的六大攻略
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |