Ever ordered a regular latte only for your barista to ask if you want a large one for a few pennies more? Beware! Research from the Royal Society for Public Health and Slimming World found one in three of us fall victim to coffee shop and fast-food restaurant upselling.
有没有过这样的经历:点中杯拿铁的时候,咖啡师会问你要不要多加几块钱升级成大杯?注意了!皇家公共卫生协会和瘦身天下协会的研究发现:三分之一的人都是咖啡店和速食店追加销售的'受害者'。
On average, "going large" can lead to a shocking 17,000 extra calories a year. Don't be swayed! Kim Jones tells us where else you should think twice...
平均而言,"升级为大杯"会导致人们每年多摄入17000卡,震惊吧!不要动摇!金·琼斯告诉了我们其它值得三思的事。

...before setting your alarm clock earlier than you need
设置闹钟的时间比你实际起来的时间更早之前……
It might seem like a good idea - setting your alarm clock half an hour earlier than you need to get up. But if you're hitting snooze a few times and nodding back off, you'll start sleep cycles you've got no time to complete. This fragmented sleep could make you feel more tired.
这似乎是一个好主意--闹钟设置时间比你实际要起来的时间早半小时。但如果你又打了几次盹儿、睡着了,那你就会重新开启你无法完成的睡眠模式。这种分散的睡眠会让你更累。
You're better off setting your alarm for the time you need to rise and enjoying half an hour of undisturbed deep sleep instead. Put the alarm on the other side of the room so you have to go and turn it off.
设置闹钟时,最好还是设定成你实际起床的时间,享受半小时不被打扰的深度睡眠。把闹钟放于床尾,这样你就不得不起来关掉它了。
...before watching another episode of that box set!
多看一集电视剧之前……
People who watched more than five hours of TV a day were 65% more likely to develop mobility problems than those who watched two hours, researchers at George Washington University in the US found.
美国乔治华盛顿大学的研究人员发现:相比每天看电视2小时的人,看电视超过5小时的人行动不便的可能性要高65%。
"Sitting for prolonged periods can weaken muscles and joints," says physiotherapist Paolo Salvatore (ricaricaphysio.co.uk). "It's best to avoid sitting for more than about an hour and a half at a time." Try marching on the spot during adverts or episodes.
"长时间坐着会弱化肌肉和关节,"理疗学家保罗·塞尔瓦托说道(ricaricaphysio.co.uk)。"每次坐着的时间最好不要超过一个半小时。"播放广告或片头片尾曲时,试着站起来走走。
...before making your bed as soon as you get up
起床立刻铺被之前……
Allergy and asthma-causing house dust mites thrive in our beds, feeding off the skin cells we shed, absorbing moisture from our sweat. If you make your bed as soon as you wake, you're keeping the moist for the little critters.
导致过敏和哮喘的室内尘螨会在我们的床上繁衍生长,依靠人体脱落的皮肤细胞为食、吸收我们的汗液。如果一醒来就开始铺被,那么你就为这些尘螨保留了湿气。
This is why researchers at Kingston University suggest we leave our beds unmade and let light and air get to sheets to remove moisture so that mites dehydrate and die.
因此金斯顿大学的研究人员建议,我们不应该铺床,应该让光和空气进到床单内、除去其中的水分,这样尘螨就会因缺水而死。
2019年6月大学英语四级作文范文:工作和家庭哪个更重要
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
一株垂垂老矣的常青藤
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
国际英语资讯:British PM backs cut in tuition fees as part of shake-up of post-18 education
国内英语资讯:China to step up efforts to cut overcapacity in 2019
体坛英语资讯:China finish 6th at Montreux Volleyball Masters
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国内英语资讯:China to celebrate cultural and natural heritage day with various activities
地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
国际英语资讯:Spotlight: U.S. experts warn tariffs would diminish investment, hamper productivity growth
第八季不是终结 《权游》三部衍生剧即将开拍
国际英语资讯:Czech Republic marks 74th anniversary of end of WWII in Europe
国内英语资讯:New measures to boost national development zones for further opening up
国内英语资讯:Commentary: U.S. move on Taiwan question puts China-U.S. ties in jeopardy
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
国际英语资讯:18 injured after Bangladeshi plane skids off runway at Myanmars airport
体坛英语资讯:Indonesian sport climbing world champion to defend title in Chinas Wujiang
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson
国际英语资讯:Pompeo hopes Brexit can be resolved soon
从现在开始行动吧
国内英语资讯:China makes statement on U.S. planned measures to raise tariffs
国内英语资讯:Chinese president, Saudi king talk over phone on bilateral ties
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
国际英语资讯:Japanese, Russian defense ministers express respective concerns over military issues
体坛英语资讯:Williams dethroned by Gilbert at snooker worlds
国内英语资讯:China, Russia see sound military exchanges in 2019: spokesperson
The Real Culture 真正的文化
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |