CHANGCHUN, April 5 -- Bringing his eight-year-old son, Wang Wei visited the martyrs' tomb park in Changchun, capital of northeast China's Jilin Province, and placed some flowers in front of a monument.
"We should not forget the warriors who sacrificed their lives for our country," said Wang, a local resident.
"It is not only our relatives who should be remembered, but also the deceased heros," he said, adding he hoped his son would continue to visit every year in the future.
Thursday marks Qingming, Tomb-sweeping Day. It is a time for Chinese people to mourn the dead and worship their ancestors by visiting tombs and making offerings.
While the government has set up a Martyrs' Day on Sept. 30, Chinese people visit graveyards of martyrs to commemorate those who lost their lives for national independence and prosperity at Qingming.
Since retiring from the army, Liu Guoxin swept tombs of 13 martyrs every year near his hometown, Hunchun City.
The 13 were killed in an attack by Japanese troops in 1938. On one of the gravestones is only a surname "Lang."
"He died at the age of less than 20, with his full name unknown," the veteran said while wiping the gravestone.
Liu said he could not bear weeds growing near the tombs, so he decided to come to visit every day, removing weeds, leaves, or snow.
In Beijing, more than 700 people, including veterans, descendants of martyrs and students, attended a commemorative poetry recital on Wednesday at the Museum of the War of Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression.
Veteran Zhang Senshui led the participants to mourn deceased soldiers and present flowers. A concert was organized Thursday morning.
Authorities opened a webpage of "commemorating martyrs online" from March 6. As of Wednesday, 90 million netizens had presented virtual flowers at www.wenming.cn, with many of them leaving messages.
"Dear brave warriors, you are the most lovely people,... and the land you shed blood for has been filled with blossoms and trees. We will cherish the hard-earned happy life and better understand the responsibilities and missions shouldered on us," posted a netizen.
While deceased warriors rest in peace in graveyards, Yang Yumei only had a jar of soil.
Yang, 55, is granddaughter of Zhang Qi, the most senior Chinese officer to die in the Battle of Yenangyaung, Myanmar in April 1942. More than 7,000 British soldiers and their families were saved from in the bitterly fought campaign.
His body was blown up when being transported back home, with his belongings scattered.
In 2017, Yang brought back a jar of soil at the battlefield and buried it in Qiyang County, Hunan Province, Zhang's hometown.
Last year, funded by local government and Yang, a monument was erected as well as a gravestone at the site.
"He finally has a place to be mourned by people," Yang said.
感恩节圣诞夜黑色星期五 美国和巴西的天壤之别
美国文化习俗精粹 第11期:Eating Custom用餐习惯
爱尔兰吉尼斯黑啤酒
普京式"平衡",玩转俄罗斯
国外那些与飞行有关的奇特小迷信
外国人看中国:关于农历新年不得不知的11件事
伊拉克十年:慢慢复苏路
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(2)
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(2)
神坛崩塌,芬兰人的诺基亚情结(2)
我想念在美国加州生活的那些日子
美国文化习俗精粹 第14期:美国的州名从何而来
现代西方女性的现代婚礼
古人今样:2013年的莎士比亚长啥样?
真人版"圣诞老人"主动帮陌生人买单
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事
为什么西方认为13不吉利
和科学教说拜拜:那些脱离该教会的明星们
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(1)
研究验证:英国人沉稳保守 美国人乐观浪漫
岛国闲事:安倍劫老济少
为陌生人买一杯温暖的待用咖啡:什么是 Suspended Coffee
昔日海难是非地 百慕大追逐新财富
美国文化习俗精粹 第9期:Love of American Style美式爱情
这一天你必须娶我——闰年传说
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(3)
美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
神坛崩塌,芬兰人的诺基亚情结(1)
感受西班牙奔牛节——要狂欢不要命的节日
墨西哥名厨恩里克・奥尔韦拉的烹饪创新
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |