Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒 本集内容 Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒
边看边答 How far back does the tradition of making beer out of bread go?
Stale bread. Every year it's estimated that Austria throws away enough bread to feed over a million people. But the leftover bread at this shop isn't destined for the bin. It's being made into beer - part of efforts to prevent food waste.
不新鲜的面包。据估计,奥地利人每年扔掉的面包够养活一百多万人。但这家店卖剩下的面包不会被丢到垃圾箱,而是被用来酿造啤酒,这正是酿酒者为防止食物浪费所做的努力。
Tobias Judmaier, food activist
In our little shop that we have in Vienna, we have each day a couple of buns left over which, as such is not a problem. But if you look at it - throughout the month, you'll realise it accumulates and what else could you do with this leftover bread? So we started getting creative and thought of beer.
托比亚斯·荣德麦尔 倡导节约食物人士
“在我们维也纳的小店里,每天会剩下几个小圆面包,这并不成问题。但如果按每月的剩余量来看,你就会发现积少成多,那么就会想还能如何利用这些剩面包呢?所以我们开始发挥创意,想到用它来制造啤酒。”
Making beer out of bread is an old tradition which dates back to Ancient Egypt.
用面包制造啤酒是一个传统手艺,其历史可追溯到古埃及。
This is a niche product. It can't compete with the huge breweries. But its producers say it's about raising awareness of the problem of food waste.
这是一个小众产品,不能和大型酿酒厂的啤酒相提并论。但它的生产者们说,这样做是为了增强人们对食物浪费问题的认识。
So every time they crack open a bottle of bread beer these Austrians know they're taking a small step towards fighting food waste.
所以每打开一瓶“面包啤酒”,这些奥地利人就知道他们在打击食品浪费方面迈出了一小步。
词汇 stale bread
变味的、不新鲜的面包
leftover
剩下的
niche
小众的
raising awareness
增强意识
你知道吗? According to the UN's Food and Agriculture Organization, one third of all food produced for human consumption is lost or wasted before it is eaten.
据联合国粮食及农业组织称,为人类消耗生产的食物有三分之一在被食用前就会变质或被浪费掉。
问题答案 Making beer out of bread is an old tradition which dates back to Ancient Egypt.
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
国际英语资讯: U.S. Navy chief who fired captain of coronavirus-stricken aircraft carrier resigns: report
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(下)
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
美文赏析:我是如此热爱生活
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(上)
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
体坛英语资讯:Chiles Garin progresses to Rio Open semifinals
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
国内英语资讯:Chinese mainland reports no increase in domestic COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |