Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒 本集内容 Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒
边看边答 How far back does the tradition of making beer out of bread go?
Stale bread. Every year it's estimated that Austria throws away enough bread to feed over a million people. But the leftover bread at this shop isn't destined for the bin. It's being made into beer - part of efforts to prevent food waste.
不新鲜的面包。据估计,奥地利人每年扔掉的面包够养活一百多万人。但这家店卖剩下的面包不会被丢到垃圾箱,而是被用来酿造啤酒,这正是酿酒者为防止食物浪费所做的努力。
Tobias Judmaier, food activist
In our little shop that we have in Vienna, we have each day a couple of buns left over which, as such is not a problem. But if you look at it - throughout the month, you'll realise it accumulates and what else could you do with this leftover bread? So we started getting creative and thought of beer.
托比亚斯·荣德麦尔 倡导节约食物人士
“在我们维也纳的小店里,每天会剩下几个小圆面包,这并不成问题。但如果按每月的剩余量来看,你就会发现积少成多,那么就会想还能如何利用这些剩面包呢?所以我们开始发挥创意,想到用它来制造啤酒。”
Making beer out of bread is an old tradition which dates back to Ancient Egypt.
用面包制造啤酒是一个传统手艺,其历史可追溯到古埃及。
This is a niche product. It can't compete with the huge breweries. But its producers say it's about raising awareness of the problem of food waste.
这是一个小众产品,不能和大型酿酒厂的啤酒相提并论。但它的生产者们说,这样做是为了增强人们对食物浪费问题的认识。
So every time they crack open a bottle of bread beer these Austrians know they're taking a small step towards fighting food waste.
所以每打开一瓶“面包啤酒”,这些奥地利人就知道他们在打击食品浪费方面迈出了一小步。
词汇 stale bread
变味的、不新鲜的面包
leftover
剩下的
niche
小众的
raising awareness
增强意识
你知道吗? According to the UN's Food and Agriculture Organization, one third of all food produced for human consumption is lost or wasted before it is eaten.
据联合国粮食及农业组织称,为人类消耗生产的食物有三分之一在被食用前就会变质或被浪费掉。
问题答案 Making beer out of bread is an old tradition which dates back to Ancient Egypt.
国内英语资讯:China Focus: Internet cooperation benefits countries along the Belt and Road
公园里的鱼儿 Fish In the Park
体坛英语资讯:Germanys Jung wins third consecutive Kentucky 3-day Event
体坛英语资讯:Four things we learnt from matchday 35 in Spain
重大突破!一滴血可测癌症,已被批准临床使用
能干的苏珊 The Capable Susan
夏洛特公主满两岁啦!
体坛英语资讯:Californias clean air agency endorses LA 2024s commitment to greenest Games
中国科学家琥珀中发现恐龙标本 这事有多牛X?
丹麦生蚝泛滥成灾 中国吃货:放着让我来
左右开弓:印度学校训练学生双手同时写字
国际英语资讯:Trump, Putin discuss Syrian crisis, DPRK in 1st call after bickering over Syria strike
3千块买一条满是泥巴的牛仔裤?要的就是内“脏”范儿
你的牛仔裤和包包,可能正在摧残你的健康!
德媒评2016感动全球年度人物
国内英语资讯:China Focus: Key component of worlds longest cross-sea bridge installed
摩加迪沙附近爆炸造成20人丧生
一个挑剔的女孩 A Picky Girl
中式英语之省略译法(一)
国内英语资讯:China, UAE agree to advance strategic partnership
非洲人如何看待中国?
国际英语资讯:News Analysis: Is Italys Renzi able to fight populist Five Star Movement?
犯困时别喝咖啡 爬楼梯更提神!
这些简单易做的小事会让你的另一半无比开心
唐嫣生日罗晋大方公开恋情 缘来是你!
Game, set and match to you
国办批文同意每年5月10日为“中国品牌日”
国际英语资讯:2/3 of hard left voters refuse to endorse centrist frontrunner Macron in presidencys run-o
报告显示 中国男女工资差距还在扩大
国内英语资讯:China urges U.S. president-elect to adhere to one-China policy
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |