Nestlé will pay Starbucks $7.15bn (£5.28bn) to sell coffee with the global chain's brand, it has been announced.
雀巢将以71.5亿美元的价格拿下星巴克的牌子,在全球范围内售卖咖啡。
It is the first time that Nestlé has joined forces with a major coffee rival.
这是雀巢第一次和大型咖啡竞争对手进行合作。
Starbucks's out-of-shop sales – including roast and ground coffee, and capsules for coffee-making machines – generate $2bn in annual revenue.
星巴克每年的外带烘焙研磨咖啡和咖啡机销售利润达20亿美元。

The proceeds from the deal will be used to accelerate share buybacks, Starbucks has said. The firm expects to have returned $20bn to shareholders by the end of its 2020 fiscal year.
星巴克方面称,这项合作将加速回购。星巴克预期到2020年底,能为股东们带来200亿美元的盈利。
Mark Schneider, chief executive officer of Nestlé, said in a statement: “With Starbucks, Nescafé and Nespresso, we bring together three iconic brands in the world of coffee.
雀巢首席执行官马克·斯内搭(Mark Schneider)在声明中说:“雀巢咖啡和雀巢咖啡机,以及星巴克是我们为世界带来的三大咖啡巨头。”
“This is a great day for coffee lovers around the world.”
“这对全球咖啡爱好者来说是美好的一天。”
Around 500 Starbucks employees will join Nestlé as part of the deal, and operations will continue to be located in Seattle. The agreement is expected to close by the end of 2018.
大概500名星巴克员工将参与这项与雀巢的合作,项目在西雅图开展,协议将于2018年底完成。
Nestlé will use the Starbucks brand in its Nespresso and Dolce Gusto capsule systems next year.
雀巢将在明年用星巴克的牌子运作雀巢胶囊咖啡机系统。
Kevin Johnson, CEO of Starbucks, said: “This global coffee alliance will bring the Starbucks experience to the homes of millions more around the world through the reach and reputation of Nestlé.
星巴克首席执行官凯文·约翰逊(Kevin Johnson)说:“通过和雀巢合作,星巴克能在这场全球咖啡联盟中使更多的人了解我们的品牌。”
“This historic deal is part of our ongoing efforts to focus and evolve our business to meet changing consumer needs, and we are proud to work alongside a company that is committed to our shared values.”
“这项合作具有历史意义,是我们竭力满足消费者需求的重要组成部分。能和雀巢这样与我们拥有共同价值观的公司合作,我们很自豪。”
九成老板用Facebook筛应聘者
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
59岁模特魅力不输嫩模
千禧一代自我评价:贪婪、自私、浪费
印度航空:空姐太胖将丢饭碗
国企改革指导意见出台
邓布利多当选最佳模范教师
经济增长面临产能过剩的压力
京津冀联建农田景观游
看脸的世界:颜值高的人讲笑话“笑”果更好
2015QS世界大学排名 中国大陆4所高校入百强
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
芬兰一城市为新生发应急礼盒
中国内地与香港金融市场互通将放缓
阿加莎书迷最爱《无人生还》
发在线信息比打电话更浪漫
宇通或开启客车无人驾驶时代
教师节将至:英语中与教师有关的9句至理名言
英国人最大憾事:人还在钱没了
北京纪委开发“电子眼”监视违规上网
阿拉伯土豪花5亿定做最贵蛋糕:镶钻4千颗
专家建议学校11点开始上课
“车主司机”是干啥的?
我国将编绘全国“癌症地图”
全面从严治党要坚持“高线”
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
有些英语,你不能不懂装懂
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
文身师为家暴受害者文身遮疤
可怕的“摇晃婴儿综合征”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |