From a standpoint of pure technological ingenuity, the most memorable section of yesterday's keynote at Google's I/O conference was the unveiling of Duplex, an AI service that can place phone calls and converse with a human on the other end.
在谷歌昨天召开的I/O(输入/输出)大会上,最令人难忘的主题就是谷歌从纯技术独创性的角度推出了Duplex技术,这是一种可以拨打电话并与电话另一端的人交谈的人工智能服务。
Starting this summer, Google plans to use it to let its Google Assistant handle mundane tasks such as making a haircut appointment or inquiring about a business’s holiday hours.
今年夏天,谷歌计划开始使用该技术让谷歌助手处理一些日常工作,例如预约理发或咨询一家公司的节假日营业时间。

Judging from the two real calls replayed on the conference, it could be one of the most eerily human feats a computer has ever accomplished.
从会议上重播的两段真实的电话录音来判断,它可能是至今为止人类使一台电脑实现的最神秘的成就之一了。
The recordings gave no evidence that the small-business employees on the other end of the line caught wise to the fact they were conversing with a machine.
这段录音证明,电话另一端的小型企业的职员并未意识到他们在与一台机器交谈。
Google’s blog post on Duplex explains how its creators made the technology sound so natural, including the fact that it inserts “hmms” and “uh”s into its synthesized speech.
谷歌通过博客上的一篇帖子解释了Duplex技术的创造者是如何使这项技术听起来那么自然,其中包括在合成语音中插入“hmms”(嗯)和“uh”(哦)等语气词。
“It’s important to us that users and businesses have a good experience with this service, and transparency is a key part of that. We want to be clear about the intent of the call so businesses understand the context. We’ll be experimenting with the right approach over the coming months,” a Google representative said.
“对我们而言,重要的是用户和企业可以从这项服务中获得很好的体验,而且清楚易懂是其中很重要的一部分。我们想要使这通电话的目的明确,这样企业就可以明白其背景。在接下来的几个月中,我们会用正确的方式来进行实验,”谷歌的一位销售代表说道。
At the start of the conference, Google CEO Sundar Pichai expressed a sentiment about the company’s new technologies and their impact on society.
在此次大会开场的时候,谷歌总裁桑达·皮采说明了他对公司推出的新技术的看法以及它们对社会的影响。
“We know the path ahead needs to be navigated carefully and deliberately,” he said. “And we feel a deep sense of responsibility to get this right.”
“我们知道,我们需要细心谨慎地确定前进的方向,”他说道。“而且我们有着一种强烈的责任感,要把这项技术搞清楚。”
That’s the proper attitude—and Duplex’s launch will provide an opportunity to show Google takes its responsibility seriously.
这是一种正确的态度,而且推出Duplex技术将为谷歌提供一个展示其认真负责的机会。
陕西现棕色大熊猫:告别黑白照!
体坛英语资讯:Kenya soccer captain sues firm for use of his image on Twitter
吃货要当心:盘点10件吃引发的囧事
狗狗献血救小猫 谁说猫狗是冤家?
《乔布斯传》热映:创业电影大盘点
另类职场规划:为喜欢的工作拒升职
奇亚籽的健康益处
印度男当众求婚 遭女友吉他暴打
卢比跳水 印度首富损失56亿美元
新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座
国际英语资讯:Perus ex-president Toledo requests fair trial in his country, lawyer says
喝咖啡提神?不如试试咖啡喷雾剂
混搭!日本披萨店推出超级披萨汉堡
美国安局每年搜集全球2.5亿封电子邮件
《越狱》男主角米勒出柜 抗议俄罗斯反同政策
国内英语资讯:China, Peru vow to advance cooperation
报告称牛津招“特别生”挣钱有损学校声誉
10种你在中国吃不到的中国菜
一夜暴富的典范:来源于橡皮筋游戏灵感的少儿编织机
学起来:世界各地人们的减压方法
挥挥小爪来卖萌:熊猫宝宝欢乐多
CNN看中国剩女:她们主动选择单身
萌物来袭:走红网络的兔子兄弟
美记者“自杀网站”成模板 21世纪绝命书令人堪忧
研究:“屏幕时间”过多会影响儿童健康
国际英语资讯:Thailand, South Korea sign cooperation agreements, MOUs
囧研究:爱吃辣的人爱冒险?
美国小姐妹复制火星探测器 创举始于好奇心
国际英语资讯:U.S. vice president visits Ireland
美泄密士兵·曼宁欲变性 改名切尔西
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |