A robot has hired a human being for the first time in history as an AI was left to do job interviews.
人工智能被应用于工作面试,有史以来第一次,一个机器人聘用了一名人类。
Robotic head Tengai has been commissioned to carry out recruitment in the Upplands Bro Municipality, Sweden.
首席机器人腾艾被委托在瑞典乌普兰斯布罗市进行招聘。
Tengai resembles a head on a stick, with a friendly looking face beamed onto a screen which wraps around his plastic skull.
腾艾就像一颗长在木棒上的头,他的塑料脑袋上有一块屏幕,屏幕上展现着一张友好的脸。
The robot was developed by recruitment company TNG together with the tech firm Furhat Robotics.
这款机器人是由招聘公司TNG和科技公司Furhat 机器人公司共同研发的。

He is reported to have hired a man called Anders Ornhed, from Jarfalla.
据报道,他从耶尔费拉聘请了一位名叫安德斯·奥恩赫德的男子。
Anders has the honour of becoming the first person ever to hired by an AI.
安德斯有幸成为史上第一位被人工智能聘用的人。
Swedish radio reported Anders got through the interview process with Tengai.
据瑞典之声报道,安德斯顺利通过了腾艾的面试。
He was given the job as digital coordinator at the municipality office.
他被任命为市政办公室的数字协调员。
Tengai is boasted to be "bias free".
人们称赞腾艾“没有偏见”。
The robot is not affected by the jobseeker's age, gender of ethnicity – he just wants the best person for the job.
机器人不受求职者年龄、性别或种族的影响,他只想找到最适合这份工作的人选。
Anders said: "It's very different from being interviewed by a human being.
安德斯表示:“这与接受人类的面试十分不同。
"For example, you do not get any confirmation whether you have answered enough."
“例如,关于你是否充分回答了问题,你并不会得到任何确认。”
Tengai was designed to "challenge old stereotypes" and help to eliminate humanities "subconscious prejudices".
设计腾艾的目的在于“挑战陈规旧制”,以消除人类“潜意识中的偏见”。
TNG bosses claim the robot will create "business value, increased competitiveness and diversity in the workplace".
TNG经理表示,机器人将“在职场上”创造“商业价值、提高竞争力并增加多样性”。
Previously, CEO Asa Edman Kallstromer said: "We humans often try to find people who have the same interests and are like ourselves.
阿萨·艾德曼·科尔斯托默总裁曾表示:“我们人类往往尝试去找与自己有着相同爱好,并与自己相像的人。
"This is often done through private questions that get us emotionally involved.
“这往往会通过那些让我们投入感情的私人问题来实现。”
"The robot never asks such questions and never gets emotional."
“而机器人从不会问这样的问题,也不会变得情绪化。”
Furhat Robotics advert features a woman with a hijab being turned down by three recruitment managers before being given a job by Tengai.
在Furhat机器人的广告中,一名带着头巾的女士被三位招聘经理拒绝了,但之后她被腾艾录用了。
国内英语资讯:China to further improve business environment by focusing on addressing market concerns
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
国际英语资讯:Spotlight: New European Commission approved by EU lawmakers
全球首例:吸电子烟吸到做手术,双肺移植
一条毛毯的旅行
国际英语资讯:Worlds largest tram network shuts down as Melbourne drivers strike
咖啡真的会导致焦虑吗?
国际英语资讯:Turkey to deport 11 French IS suspects: minister
国际英语资讯:Turkish president urges Islamic world to help quake-hit Albania
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
欧“智能1号”飞船成功撞月
娱乐英语资讯:Aussie retailer locked in legal battle with U.S. rap giant Jay Z over trademark infringement
国际英语资讯:Possible radioactive water leak at Japans crisis hit Fukushima nuke plant
体坛英语资讯:Indonesia awarded right to host 2021 FIFA U20 World Cup
国内英语资讯:Xi stresses cultivating new type of military personnel
Disney Industry 迪士尼产业
一个人吃饭对健康不好
Different Types of Schools 不同类型的学校
新创意:这家公司用温室气体做伏特加,碳足迹为负!
拉斯维加斯取消深夜结婚
体坛英语资讯:Hungarian mayor, former Olympic champion expelled from Olympic Committee
国际英语资讯:Poll predicts 68-seat majority for Conservatives ahead of key UK election
国际英语资讯:Palestinian president refutes U.S. recognition of Israeli settlements in message to UN gathe
I Love My Country 我爱自己的国家
国内英语资讯:Chinas financial market to remain attractive for foreign capital: UBS economist
国际英语资讯:31 protesters killed in anti-govt demonstrations over past 3 days in Iraq: statement
英国一学者呼吁:该把上网视为基本人权
伊朗核问题风波再起
国内英语资讯:China plans new meteorological satellites
消除家庭暴力:法国颁布多项举措
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |