While it's true that some cities now require composting, more restaurants are banning unnecessary plastics like straws, and more people are trying to reduce waste in their own homes by using food that would usually be discarded (like broccoli stems), Americans still have a huge problem with waste. The average American wastes about a pound of food everyday-that's about 150,000 tons of food nationwide.
虽然有些城市现在需要堆肥,越来越多的餐馆正在禁止吸管等不必要的塑料,越来越多的人正在尝试在自己家中减少浪费,比如使用通常会被丢弃的食物(比如西兰花茎)这是事实,但美国人在浪费这一问题上,仍存在巨大问题。每位美国人平均每天浪费一磅食物--全国范围内则造成15万吨的食物浪费。
The U.S. Department of Agriculture, in collaboration with the University of Vermont and the University of New Hampshire, released these findings this week in scientific journal Plos One. Researchers also found that people with "higher quality diets"-which presumably means people who eat healthier-actually waste more, perhaps because they're buying more produce.
美国农业部与佛蒙特大学和新罕布什尔大学合作,并于本周在科学期刊Plos One上发布了研究结果。研究人员还发现有着"更高质量饮食"的人群--大概意味着吃更健康食物的人群--实际上浪费更多,大概是因为他们买的农产品更多。

"Eating healthy is important, and brings many benefits, but as we pursue these diets, we must think much more consciously about food waste," Meredith Niles, one of the study's authors, told Newsweek.
"吃得健康十分重要,也会带来很多益处,但当我们追求这类饮食的时候,我们必须更自觉的考虑食物浪费问题,"该研究的作者之一Meredith Niles对Newsweek说道。
Wasted food does more damage than simply go in the garbage when it could have been eaten or reused. That food drinks up 4 trillion gallons of water and takes up space on 30 million acres of cropland every year.
当本可以被食用或再次使用时,浪费的食物带来的危害远大于被扔进垃圾桶。这类食物每年吸收4万亿加仑的水,占地3000万英亩的农田。
If you're looking for ways reduce food waste in your own home, you might look to Stephanie Izard, who shared her tips for reusing the parts of vegetables that usually get thrown in the garbage. The staff of the Food & Wine test kitchen are also experts at reducing food waste. Their tips for keeping waste to a minimum can be easily implemented in your kitchen.
如果你正在寻找减少家中食物浪费的方法,那你也许可以咨询Stephanie Izard,她分享了再次使用蔬菜的方法,这些蔬菜通常会被扔进垃圾桶。Food & Wine实验厨房的员工也是减少食物浪费的专家。他们关于最大化减少浪费的建议简单易行,大可在厨房开展。
If you're ready to take your dedication to cleaning up the environment to the next level, then you might consider growing your own food. Even people who live in cities are capable of starting mini vegetable gardens. Brent Preston, author of The New Farm, which chronicles his experience of starting of his own farm in Canada, talked to Food & Wine about 7 ways you can grow vegetables, even if the only extra space you have is a fire escape.
如果你准备好致力于使我们的环境更加洁净,那你也许就得考虑自己种菜了。即使是生活在城市中的人也可以种一片迷你菜园。《新农场》(The New Farm)一书的作者布伦特·普特斯顿在书中记述了他在加拿大自己开展农场的经历,对Food & Wine提出了7种自己种蔬菜的方法,即使你家只有逃生通道可以种菜。
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
奥运篮球运动员将被“随位安保”
转基因的奥运会运动员?
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
印度:个人奥运首金 举国同庆
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
台湾小胖弟模仿蔡依林跳热辣折手舞
做好奥运东道主——怎么招待外国人
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
中国蹦床选手有望奥运大显身手
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
英国小学生办婚礼 早熟程度令人咋舌
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
奥运英语:体操项目对话欣赏
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
《绝望主妇》各集结束语精选
学礼仪 迎奥运
271件毕加索作品重见天日?
北京拟加大奥运期间空气治理力度
朱莉大谈育儿经 感慨“当妈很累”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |