Facebook activated its "Safety Check" function on Sunday for the first time in the United States after a gunman massacred 50 people at a nightclub in Orlando, Florida.
一名枪手在美国佛罗里达州奥兰多市的一家夜店,持枪杀害了50人,脸书周日在美国首次启用了“安全确认”功能。
The Safety Check, first introduced in October 2017, allows Facebook users to spread the word that they are safe in wake of a natural disaster or a crisis, and allows searches for those who might be in the affected area.
安全确认功能最早于2017年10月推出,脸书用户可以在自然灾害或危机过后传递出他们的安全信息,并方便搜寻可能身处受影响区域的人。
"Waking up this morning, I was horrified to hear about the shooting in Orlando. My thoughts and prayers are with the victims, their families and the LGBT community," said Facebook Chief Executive Mark Zuckerberg on his official account.
“今天早上一醒来,我就听到奥兰多枪击的消息,我非常震惊。我的思绪和祈祷与受害者及其家属以及LGBT(同性恋、双性恋和跨性别者)群体同在,”脸书首席执行官马克•扎克伯格在他的官方账户上说道。

A gunman armed with an assault rifle killed 50 people at a packed gay nightclub in Orlando on Sunday in the worst mass shooting in US history. Police killed the shooter at the Pulse nightclub, who was identified as Omar Mateen, a 29-year-old Florida resident and US citizen.
周日,在奥兰多,一名枪手手持冲锋枪在一家拥挤的同性恋夜店里杀害了50个人,这是美国历史上最糟糕的一起大规模枪击事件。警方已在这家“脉搏”夜店击毙了这个枪手,这名枪手名为奥马尔•马丁,29岁,居住在佛罗利达,是一位美国公民。
The incident quickly emerged as a top trending topic on Facebook and Twitter with hashtag #PrayforOrlando being one of the top posts throughout the day.
此次事件迅速升温,成为脸书和推特上最热门的话题,而#为奥兰多祈福也成为了全天发帖数最多的话题标签之一。
Last year, Facebook vowed to turn on the Safety Check more often during disasters in response to criticism that it enabled the function after attacks on Paris and not a day earlier when a bomb killed at least 43 people in Beirut.
去年,有批评者说,脸书在巴黎恐怖袭击后开启了安全确认功能,而前一天在贝鲁特发生炸弹爆炸,导致至少43人死亡,此项功能却没有开启,为回应这一指责,脸书称要在灾难发生期间更频繁地启用安全确认功能。
Vocabulary:
hashtag: 标签
盘点喝绿茶的11个好处
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
立陶宛市长铁腕对付违章停车
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
招聘季节 面试时有何禁忌
国内英语资讯:MoU on China-Ireland STI cooperation signed in Dublin
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
国际英语资讯:Spotlight: Von der Leyen becomes first female EU executive chief with narrow win
2019上半年CATTI口译二级真题(汉译英)第二篇
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
沙特女性内衣店开招女店员
如何种植幸福?
少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力
野猪被驯服 变身宠物
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
全球气温创新高,热死了
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
社交网站培育出自恋的一代
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
国内英语资讯:Premier Li calls for more efforts to keep steady, healthy economic development
月光下,遇到了错的人!
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |