编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
26. As Eugene Ferguson has pointed out, A technologist thinks about objects that can not be reduced to unambiguous verbal descriptions: they are dealt with in his mind by a visual, nonverbal process...The designer and the inventor.., are able to assemble and manipulate in their minds devices that as yet do not exist .
27. Robert Fulton once wrote, The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheel, etc, like a poet among the letters of the alphabet, considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea .
28. In the last three chapters, he takes off his gloves and gives the creationists a good beating. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise.
29. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says: This book stands for reason itself. And so it does-and all wound be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.
30. After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia s Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.
26.正如尤金 弗格森所指出的那样: 一个技术专家思考那些不能被简化成能被清楚的语言描述的东西。这些东西在他的思维中是通过一种视觉的、非语言表述的过程来处理的 设计者和发明者 能够在他们的脑中装配并操作那些还不存在的装置。
27.罗伯特 法欧特曾经这样写到: 一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等等当中,就像一个诗人沉浸在字母表的字母中,把这些字母看成自己思想的展示,在这样的展示中,每种新的次序安排都传达了--种新的思想。
28.在最后三章中,他脱下手套,将神造论者好好地揍了一顿。他描述了他们的活动和战术,而且,对于那些对神造论者的做事方式刁;熟悉的人来说,神造论者的欺骗和扭曲事实的程度可能会令这些人有一种不快的诧异。
29.在这本杰出的书的外纸封面上,史蒂芬 杰伊 古尔德写道: 这本书本身就代表理性。 而它确实是这样的--而且如果理性成为神造论/地化论之间的辩论中的惟一评判标准的话,一切就都好办了。
30. 经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北部地区成了世界上第一个允许医生终止希望死去的绝症病人生命的立法当局。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
体坛英语资讯:Aduriz wonder goal kicks off La Liga as Athletic Club beat Barca 1-0
国内英语资讯:China to amend laws to further empower local legislatures
WHO:2017年全球700万人死于空气污染
沃尔玛关闭中国门店引发抗议
自拍上瘾也是病!英国少年自拍不完美想自杀
习主席在荷兰海牙核安全峰会上的讲话全文(双语)
马航事故削弱中国人赴马旅行意愿
研究:人类大脑能“听出”笑声真假
致白领们:你有传说中的下午拖延症吗?
奥巴马三保镖因酒醉事件被提前遣返回国
国际英语资讯:Explosions occur at ammunition depot in western Iraq
高蛋白饮食和寿命长短有关系吗
爱情如此简单 爱上某人只需三个原因
英国大学生脸缠胶带 疯狂自拍照走红
体坛英语资讯:Chinese Football Association to elect new president next Thursday
美议员批马方贻误时机 搜寻不力
习近平主席在核安全峰会上的讲话要点(双语)
10位“最佳雇主”招聘官解读招聘内幕
导盲犬当“红娘” 英国盲人男女相恋结婚
河北聘请海外专家治霾
国内英语资讯:Xi stresses synergy, coordination, efficiency in advancing reform
国际英语资讯:Roundup: Italys PM Conte unveils new govt program to lower house, winning first confiden
体坛英语资讯:Bolivia dump coach Villegas after Copa America flop
米歇尔一家成都喂熊猫 结束七日中国之旅
体坛英语资讯:Barty into semi, Osaka injured at Cincinnati Masters
路透社:中国赴马来西亚游客人数大幅下滑
印度寡妇、离婚和单身女性的生活
荷兰王后魅力大 奥巴马笑到“见牙不见眼”
国际英语资讯:DPRK fires 2 unidentified projectiles into East Sea: S.Korea
体坛英语资讯:Napoli join race for Ecuadorian teenager Campana
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |