1. The Pre-Emptive Customer
1、先发制人的顾客
In Japan, the store clerk often asks the customer if they would like a bag to carry their goods. However some customers, particularly elderly women, immediately throw out a hasty “iranai“, or “not necessary”, before the clerk even has a chance to ask the question.
在日本,店员经常会问顾客,他们是否想要一个袋子来装他们购买的产品。然而,一些顾客,特别是大妈,在店员问出这个问题之前就立刻不耐烦地说出“iranai(不要)”或者“不需要”。
2. The Arguing Duo
2、争吵二人组
This is one we’ve probably all been guilty off at least once — a friend or relative offers to pay for the shopping and a polite refusal turns into an argument over who will pay. In the meantime, the store clerk and all the customers waiting in line are silently screaming for the Arguing Duo to hurry up.
这一条,我们可能都至少犯过一次。一个朋友或亲戚要为购物买单,一次礼貌的拒绝变成了争吵谁来买单。同时,店员和所有排队的顾客都默默地在心里喊着,让这对争吵二人组快一点。
3. The Small-Changer
3、用零钱付账的人
There are times when store clerks appreciate small change and there are times when we really want to lighten our pockets too. The Small-Changer, however, shows no regard for details like counting out money, instead dumping all their coins on the tray for the cashier to pick through.
有时候店员们喜欢零钱,当然,有时候我们也真想减轻口袋。然而,用零钱付账的人无视数钱这样的细节,而是把所有的硬币丢到托盘上让收银员自己挑选。
4. The Finger-Licker
4、舔手指的人
A technique favoured by older Japanese women in particular, this customer uses saliva to give their finger some traction when picking out a note from their wallet. The obvious problem with this is that the poor store clerk has to touch the note, trying desperately to avoid the wet spot.
特别是年纪大的日本妇女喜欢的一种手法,就是顾客把唾液蘸在手指上从钱包中拿出一张纸币。这种做法显而易见的问题就是,可怜的店员必须触摸这张纸币,拼命地避开湿漉漉的地方。
5. The Mute
5、沉默的人
While most of us know to answer a simple question when asked, The Mute prefers to say nothing. Questions like, “Will you be paying with credit card?” and “Would you like a bag?” are met with silence.
我们大多数人都知道,当问一个沉默的人一个简单问题的时候,他喜欢什么都不说。像“您想用信用卡付账吗?”以及“您想要一个袋子吗?”这类问题,通常会遇到顾客沉默不语。
希拉里:信仰帮我度过婚姻危机
福布斯年度“百位名人榜”出炉
美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
能够发电的T恤出现了,散步就能发电
新西兰的冰川变成了红色,发生了什么?
国际英语资讯:Canal project divides Turks over environmental, financial issues
体坛英语资讯:Lithuanian PM backs idea to host FIBA Olympic Qualifying Tournament in Kaunas
你让孩子姓什么?
八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stable property market, sustainable urban development
科学家发明出新型电脑,和人一样能忘事
想要自由的感觉?那就做个好人吧
Friends Around Me 身边的朋友
国内英语资讯:President Xi meets Macao SAR chief executive
体坛英语资讯:IAAF announces finalists for World Athlete of the Year 2019
体坛英语资讯:Austrian Thiem reaches semifinals first at ATP Finals
买了假名牌也“光荣”!-英语点津
研究:肥胖也传染!-英语点津
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4-tln-USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4 tln USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
调查:选秀节目风光不再
国内英语资讯:China to promote nationwide standardization of transparency in primary-level government affa
国际英语资讯:Spotlight: Japan one step closer to controversial plan to dispatch SDF to Middle East
父亲节!来给老爸挑礼物!
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
八国峰会:加总理不见U2主唱波诺
八国峰会:胡锦涛主席赴德
体坛英语资讯:Tsitsipas smashes defending champion Zverev for semifinal of ATP Finals
美联邦调查局愿助北京奥运一臂之力-英语点津
“贝克汉姆热”席卷洛杉矶-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |